Ole Welsh Soul Letra Traducción al Español

Rev Hammer - Ole alma galesa

by Rev Hammer

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rev Hammer Ole Welsh Soul

We crossed the border ??tween England and Wales,
Cruzamos la frontera entre Inglaterra y Gales,
With a modern load on ancient trails,
Con una carga moderna por senderos antiguos,
Stopping where the circus used to go,
Parando donde solía ir el circo,
Well we followed a map past Owen??s place,
Bueno, seguimos un mapa más allá de la casa de Owen.
And feasted on Vyrnwy??s misty grace,
Y se deleitó con la brumosa gracia de Vyrnwy,
Saying ??oh god, bless the valley below??,
Diciendo "oh Dios, bendice el valle de abajo",
We were shattered by the rivers edge,
Fuimos destrozados por la orilla del río,
In the cleavage of the dirt,
En la escisión de la tierra,
Counting piles of golden leaves
Contando montones de hojas doradas
For whatever it was,
Por lo que fuera,
Whatever it was worth,
Lo que sea que valga,
Ah that?? a place to go,
Ah eso?? un lugar para ir,
Down on the old Dolgellau Road,
En la antigua carretera Dolgellau,
Let it roll and a let it roll,
Déjalo rodar y déjalo rodar,
Well I wanna feel, feel some o?? that ole,
Bueno, quiero sentir, sentir algo de o?? ese viejo,
Some o?? that ole Welsh soul,
Algunos o?? esa vieja alma galesa,
Let it roll an?? a-let it roll.
¿Dejarlo rodar? Déjalo rodar.
Where water paints the mountain sides,
Donde el agua pinta las laderas de las montañas,
Gliding down in silver tides,
Deslizándose hacia abajo en mareas plateadas,
And reflecting many things we need to know,
Y reflejando muchas cosas que necesitamos saber,
We drank our drinks when Harlech drank,
Bebimos nuestras bebidas cuando Harlech bebió,
We sang it??s song and left our thanks,
Cantamos su canción y dejamos nuestro agradecimiento,
Saying ??Oh god, bless the valley below??,
Diciendo "Oh Dios, bendice el valle de abajo",
Well I remember you as we drove into,
Bueno, te recuerdo mientras conducíamos hacia,
A town you knew as home,
Una ciudad que conocías como tu hogar,
Where the land ate the machinery,
Donde la tierra se comió la maquinaria,
You could hear the engine,
Se podía oír el motor,
You could hear the engine groan,
Se podía oír el motor gemir,
Ah that?? a place to go,
Ah eso?? un lugar para ir,
Down on the old Dolgellau Road,
En la antigua carretera Dolgellau,
Let it roll and a let it roll,
Déjalo rodar y déjalo rodar,
Well I wanna feel, feel some o?? that ole,
Bueno, quiero sentir, sentir algo de o?? ese viejo,
Some o?? that ole Welsh soul,
Algunos o?? esa vieja alma galesa,
Let it roll an?? a-let it roll.
¿Dejarlo rodar? Déjalo rodar.
A breakfast at Dill??s Diner,
Un desayuno en Dill??s Diner,
An a camera at Swallow Falls,
Una cámara en Swallow Falls,
In the slate caverns of Blaenau Ffestiniog,
En las cavernas de pizarra de Blaenau Ffestiniog,
Climbing up Garth Bach,
Subiendo a Garth Bach,
And looking back, looking back to Y Bryn,
Y mirando hacia atrás, mirando hacia Y Bryn,
The old farmhouse,
La antigua masía,
Well I??m a-looking back,
Bueno, estoy mirando hacia atrás,
Toward the future, don??t you know?
Hacia el futuro, ¿no lo sabes?
Let it roll and a let it roll.
Déjalo rodar y déjalo rodar.
Well out there in that mornin?? chill,
Bueno, ¿por ahí esa mañana? relajarse,
We flew our flag upon that hill,
Ondeamos nuestra bandera en esa colina,
Oh an?? somethin?? in the distance started to glow,
Ah y?? algo?? a lo lejos empezó a brillar,
Above our heads three fighters flew,
Sobre nuestras cabezas volaron tres cazas,
And you looked at me and I looked at you,
Y me miraste y yo te miré,
Saying ??Oh god, bless the valley below??,
Diciendo "Oh Dios, bendice el valle de abajo",
Now if I may take you back upon the music of the road,
Ahora, si puedo llevaros de vuelta a la música del camino,
You must close your eyes and ears my dear,
Debes cerrar los ojos y los oídos, querida,
And move it in your,
Y muévelo en tu,
Ah move it in your soul,
Ah, muévelo en tu alma,
Ah that?? a place to go,
Ah eso?? un lugar para ir,
Down on the old Dolgellau Road,
En la antigua carretera Dolgellau,
Let it roll and a let it roll,
Déjalo rodar y déjalo rodar,
Well I wanna feel, feel some o?? that ole,
Bueno, quiero sentir, sentir algo de o?? ese viejo,
Some o?? that ole Welsh soul,
Algunos o?? esa vieja alma galesa,
Bm A G (repeat until fade!)
Bm A G (¡repite hasta que se desvanezca!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.