Ole Welsh Soul Testo Traduzione Italiana
Rev Hammer - Ole Welsh Soul
by Rev Hammer
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We crossed the border ??tween England and Wales,
Abbiamo attraversato il confine tra Inghilterra e Galles,
With a modern load on ancient trails,
Con un carico moderno su sentieri antichi,
Stopping where the circus used to go,
Fermandosi dove andava il circo,
Well we followed a map past Owen??s place,
Beh, abbiamo seguito una mappa oltre casa di Owen,
And feasted on Vyrnwy??s misty grace,
E banchettai con la grazia nebbiosa di Vyrnwy,
Saying ??oh god, bless the valley below??,
Dicendo "oh Dio, benedici la valle sottostante",
We were shattered by the rivers edge,
Siamo stati distrutti dalla riva del fiume,
In the cleavage of the dirt,
Nella fenditura della terra,
Counting piles of golden leaves
Contare mucchi di foglie dorate
For whatever it was,
Per qualunque cosa fosse,
Whatever it was worth,
Qualunque cosa valesse,
Ah that?? a place to go,
Ah quello?? un posto dove andare,
Down on the old Dolgellau Road,
Giù sulla vecchia Dolgellau Road,
Let it roll and a let it roll,
Lascialo rotolare e lascialo rotolare
Well I wanna feel, feel some o?? that ole,
Beh, voglio sentire, sentire un po' o?? quel vecchio,
Some o?? that ole Welsh soul,
Alcuni o?? quella vecchia anima gallese,
Let it roll an?? a-let it roll.
Lascialo rotolare? a-lascialo rotolare.
Where water paints the mountain sides,
Dove l'acqua dipinge i fianchi delle montagne,
Gliding down in silver tides,
Scivolando giù in maree argentate,
And reflecting many things we need to know,
E riflettendo molte cose che dobbiamo sapere,
We drank our drinks when Harlech drank,
Bevevamo i nostri drink quando beveva Harlech,
We sang it??s song and left our thanks,
Abbiamo cantato la sua canzone e lasciato i nostri ringraziamenti,
Saying ??Oh god, bless the valley below??,
Dicendo "Oh Dio, benedici la valle sottostante",
Well I remember you as we drove into,
Beh, mi ricordo di te mentre entravamo,
A town you knew as home,
Una città che conoscevi come casa,
Where the land ate the machinery,
Dove la terra mangiava i macchinari,
You could hear the engine,
Si poteva sentire il motore,
You could hear the engine groan,
Si sentiva il motore gemere,
Ah that?? a place to go,
Ah quello?? un posto dove andare,
Down on the old Dolgellau Road,
Giù sulla vecchia Dolgellau Road,
Let it roll and a let it roll,
Lascialo rotolare e lascialo rotolare
Well I wanna feel, feel some o?? that ole,
Beh, voglio sentire, sentire un po' o?? quel vecchio,
Some o?? that ole Welsh soul,
Alcuni o?? quella vecchia anima gallese,
Let it roll an?? a-let it roll.
Lascialo rotolare? a-lascialo rotolare.
A breakfast at Dill??s Diner,
Una colazione al Dill's Diner,
An a camera at Swallow Falls,
Una macchina fotografica a Swallow Falls,
In the slate caverns of Blaenau Ffestiniog,
Nelle caverne di ardesia di Blaenau Ffestiniog,
Climbing up Garth Bach,
Salendo su Garth Bach,
And looking back, looking back to Y Bryn,
E guardando indietro, guardando indietro a Y Bryn,
The old farmhouse,
L'antica casa colonica,
Well I??m a-looking back,
Beh, sto guardando indietro,
Toward the future, don??t you know?
Verso il futuro, non lo sai?
Let it roll and a let it roll.
Lascialo rotolare e lascialo rotolare.
Well out there in that mornin?? chill,
Beh là fuori quella mattina?? rilassati,
We flew our flag upon that hill,
Abbiamo sventolato la nostra bandiera su quella collina,
Oh an?? somethin?? in the distance started to glow,
Oh e?? qualcosa?? in lontananza cominciò a brillare,
Above our heads three fighters flew,
Sopra le nostre teste volavano tre combattenti,
And you looked at me and I looked at you,
E tu mi hai guardato e io ti ho guardato,
Saying ??Oh god, bless the valley below??,
Dicendo "Oh Dio, benedici la valle sottostante",
Now if I may take you back upon the music of the road,
Ora, se posso riportarvi sulla musica della strada,
You must close your eyes and ears my dear,
Devi chiudere gli occhi e le orecchie, mia cara,
And move it in your,
E spostalo nel tuo,
Ah move it in your soul,
Ah muoviti nell'anima tua,
Ah that?? a place to go,
Ah quello?? un posto dove andare,
Down on the old Dolgellau Road,
Giù sulla vecchia Dolgellau Road,
Let it roll and a let it roll,
Lascialo rotolare e lascialo rotolare
Well I wanna feel, feel some o?? that ole,
Beh, voglio sentire, sentire un po' o?? quel vecchio,
Some o?? that ole Welsh soul,
Alcuni o?? quella vecchia anima gallese,
Bm A G (repeat until fade!)
Bm LA G (ripetere fino alla dissolvenza!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
