Freunde bleiben Paroles Traduction Française

Gunslinger - restez amis

by Revolverheld

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Revolverheld Freunde bleiben

Revolverheld - Freunde Bleiben
Gunslinger - Restez amis
Strophe: Immer D u. G im Wechsel
Verset : Toujours D et G en alternance
Du siehst heute morgen anders aus
Tu as l'air différent ce matin
Und du wirkst auf einmal fremd
Et tu sembles soudain étrange
Du sagst die Luft bei uns ist lngst schon raus
Tu dis qu'on est déjà à bout de souffle
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht
Le lit de ton côté est fait
Allein gefrhstckt hast du auch
Tu as aussi pris le petit déjeuner seul
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht
Je pense que tout ici est bien pensé
kleine Bridge: Hm A
petit pont : Hm A
Du sagst du httest drber nachgedacht Und wrdest alles jetzt verstehen
Tu dis que tu y as pensé et que tu comprends tout maintenant
Und das es fr dich keinen Sinn mehr macht
Et que ça n'a plus de sens pour toi
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen
Tu demandes si nous nous reverrons
Vielleicht in irgendeinem Caf
Peut-être dans un café
Es wre fr dich an der Zeit zu gehen
Il est temps pour toi de partir
www.revolverheld.net
www.revolverheld.net
Hm
Hum
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Et puis tu regardes mon visage
Und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht"
Et dis : "J'espère que je ne te ferai pas de mal"
Refrain:
Chœur :
Pack deine Sachen ein und raus
Fais tes valises et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Vous n'êtes plus chez vous ici
Und scheiss auf Freunde bleiben
Et je m'en fous de rester amis
Strophe
strophe
Du sagst dass du bald andere Freunde hast
Tu dis que tu auras bientôt d'autres amis
Wenn du die Stadt verlsst
Quand tu quittes la ville
Du httest bei mir viel zu viel verpasst
Tu aurais manqué beaucoup trop de choses avec moi
Du wrdest sicher noch mal wieder kommen
Vous reviendrez certainement
Wann weit du nicht genau Freunde
Quand exactement tu ne connais pas d'amis
Es gibt ja aber auch noch Telefon
Mais il y a aussi un téléphone
Hm
Hum
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Et puis tu regardes mon visage
Und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht"
Et dis : "J'espère que je ne te ferai pas de mal"
Refrain:
Chœur :
Pack deine Sachen ein und raus
Fais tes valises et sors
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Vous n'êtes plus chez vous ici
Und scheiss auf Freunde bleiben
Et je m'en fous de rester amis
Bridge:
Pont :
Hm
Hum
Und wenn ich in mein Badezimmer geh'
Et quand je vais dans ma salle de bain
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh'
Et vois tes taches sur mon miroir
Dann merk ich dass ich mir nicht eingesteh'
Puis je réalise que je ne m'avoue pas
Hm
Hum
Dass ich zwar nie richtig alleine war
Que je n'ai jamais été vraiment seul
Keinen Tag im letzten Jahr
Pas un jour l'année dernière
Doch deine Liebe keine war
Mais ton amour n'était pas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.