Cennet Letra Traducción al Español
Reynmen - Cielo
by Reynmen
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sende farklı bir şeyler var, kimsede olmayan
Hay algo diferente en ti que nadie más tiene
Yok eşin benzerin, bakmaya doyamam.
No hay nadie como tú, no me canso de mirarte.
Saklarım gözlerden, yanımda olsan da.
Lo esconderé de tus ojos, aunque estés conmigo.
Kıskandım herkesten, sen benim olsan
Tenía celos de todos, si tan solo fueras mía
Ah yaşardık cenneti bu dünyada
Ah, viviríamos en el cielo en este mundo.
Yaşayalım mı cenneti?
¿Viviremos en el cielo?
Yakalandım ansız,
Me atraparon de repente
Konu sen olunca oluyorum arsız hep of.
Cuando se trata de ti, siempre soy una persona desvergonzada.
Başımın belası.
Estoy en problemas.
Saklasam da kalbime firarsın.
Incluso si lo escondo, te escapas a mi corazón.
Değmesin nazar sana saklansan
No dejes que el mal de ojo te toque, aunque te escondas
İlaç olurum eğer hastaysan
Seré tu medicina si estás enfermo
Gözlerin güneş olur yüreğim ay
Tus ojos se vuelven sol, mi corazón se vuelve luna
Gelip beni her gece parlatsan?
¿Si vienes y me haces brillar todas las noches?
Kız sen benim olsan sayılırım ben her şeye sahip
Chica, estaría bien si fueras mía, lo tengo todo.
Unutamam hiç bir detayını ya niye ben sana dair
No puedo olvidar ninguno de tus detalles, ¿por qué yo de ti?
Bulurum yolunu olurum sana kul köle yazsın bizi tarih
Encontraré tu camino, seré tu esclavo, deja que la historia nos escriba
Seni ben gibi sevemez kimseler
Nadie puede amarte como yo
Sen benim olsan…
Si fueras mía...
Ah yaşardık cenneti bu dünyada
Ah, viviríamos en el cielo en este mundo.
Yaşayalım mı cenneti?
¿Viviremos en el cielo?
Gözümden nehirler ırmaklar akar hep
Los ríos siempre fluyen de mis ojos
Seni beyazlar içinde görmek hayalim
Mi sueño es verte de blanco
Diliyorum artık tanrıdan seni
Le estoy pidiendo a Dios por ti ahora
Çalıyor bizim için şarkılar
Las canciones están sonando para nosotros
Hadi gelip yetiş imdadıma
Ven y ven a rescatarme.
Tut elimden kendine çek
Toma mi mano y atráeme hacia ti
Değmesin nazar sana saklansan
No dejes que el mal de ojo te toque, aunque te escondas
İlaç olurum eğer hastaysan
Seré tu medicina si estás enfermo
Gözlerin güneş olur yüreğim ay
Tus ojos se vuelven sol, mi corazón se vuelve luna
Gelip beni her gece parlatsan?
¿Si vienes y me haces brillar todas las noches?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.