Cennet Текст Песни Перевод на Русский
Рейнмен – Небеса
by Reynmen
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sende farklı bir şeyler var, kimsede olmayan
В тебе есть что-то особенное, чего нет ни у кого другого
Yok eşin benzerin, bakmaya doyamam.
Нет никого похожего на тебя, я не могу насмотреться на тебя.
Saklarım gözlerden, yanımda olsan da.
Я спрячу это от твоих глаз, даже если ты со мной.
Kıskandım herkesten, sen benim olsan
Я завидовал всем, лишь бы ты была моей
Ah yaşardık cenneti bu dünyada
Ах, мы бы жили на небесах в этом мире
Yaşayalım mı cenneti?
Будем ли мы жить на небесах?
Yakalandım ansız,
Меня поймали внезапно,
Konu sen olunca oluyorum arsız hep of.
Когда дело касается тебя, я всегда бесстыдный человек.
Başımın belası.
У меня проблемы.
Saklasam da kalbime firarsın.
Даже если я это спрячу, ты ускользнешь в мое сердце.
Değmesin nazar sana saklansan
Не позволяй сглазу коснуться тебя, даже если ты спрячешься
İlaç olurum eğer hastaysan
Я буду твоим лекарством, если ты заболеешь
Gözlerin güneş olur yüreğim ay
Твои глаза становятся солнцем, мое сердце становится луной
Gelip beni her gece parlatsan?
Если ты будешь приходить и заставлять меня сиять каждую ночь?
Kız sen benim olsan sayılırım ben her şeye sahip
Детка, мне было бы хорошо, если бы ты была моей, у меня есть все
Unutamam hiç bir detayını ya niye ben sana dair
Я не могу забыть ни одной твоей детали, почему я о тебе?
Bulurum yolunu olurum sana kul köle yazsın bizi tarih
Я найду твой путь, я буду твоим рабом, пусть история нас запишет
Seni ben gibi sevemez kimseler
Никто не может любить тебя так, как я
Sen benim olsan…
Если бы ты был моим...
Ah yaşardık cenneti bu dünyada
Ах, мы бы жили на небесах в этом мире
Yaşayalım mı cenneti?
Будем ли мы жить на небесах?
Gözümden nehirler ırmaklar akar hep
Реки всегда текут из моих глаз
Seni beyazlar içinde görmek hayalim
Моя мечта увидеть тебя в белом
Diliyorum artık tanrıdan seni
Я прошу Бога за тебя сейчас
Çalıyor bizim için şarkılar
Для нас песни играют
Hadi gelip yetiş imdadıma
Давай и приди мне на помощь
Tut elimden kendine çek
Возьми меня за руку и притяни к себе
Değmesin nazar sana saklansan
Не позволяй сглазу коснуться тебя, даже если ты спрячешься
İlaç olurum eğer hastaysan
Я буду твоим лекарством, если ты заболеешь
Gözlerin güneş olur yüreğim ay
Твои глаза становятся солнцем, мое сердце становится луной
Gelip beni her gece parlatsan?
Если ты будешь приходить и заставлять меня сиять каждую ночь?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.