Ela Paroles Traduction Française
Reynmen - Elle
by Reynmen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Ne mens pas, regarde-moi dans les yeux cette fois
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Ne mens pas, ne mens pas, regarde-moi dans les yeux cette fois
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak
Ne mens pas, ne mens pas, regarde-moi dans les yeux
Bu kez gözlerime bak
Regarde-moi dans les yeux cette fois
Bu kez gözlerime bak
Regarde-moi dans les yeux cette fois
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Comment suis-je tombé sous le charme de tes yeux (mensonge)
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Comment suis-je tombé sous le charme de tes yeux (mensonge)
Döner başım yine gözlerin ela çünkü
Ma tête tourne encore parce que tes yeux sont noisette
Gözlerin ela çünkü
Parce que tes yeux sont noisette
Gözlerin ela
Tes yeux sont noisette
Yardım et yardım et yardım et
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Yardım et Yardım et Yardım et
Aide-moi Aide-moi aide-moi
Bilirsin bu çocuk dalgın hep, dalgın hep
Tu sais, ce gamin est toujours distrait, toujours distrait
Dalgın hep dalgın hep dalgın
Pensif, toujours pensif, toujours pensif
İnan senden geçemiyorum
Crois-moi, je n'arrive pas à t'oublier.
Yine sarhoş oldum geceliyorum
Je me suis encore saoulé et je passe la nuit
Aklımda sorular çözemiyorum
Je n'arrive pas à résoudre les questions dans mon esprit
Gündüz mü gece mi bu göremiyorum
Je ne vois pas s'il fait jour ou nuit.
Tek sende suç,
C'est seulement ta faute,
Deme sakın bana etmem kabul
Ne me dis pas que je ne l'accepterai pas
Geç sen de vur beni her seferinde
Vas-y et frappe-moi à chaque fois
Böyle yaparak etsen de tuş
Même si tu fais ça comme ça,
Geçmez gurur harcayıp ömrümü
Je ne gaspillerai pas ma vie avec fierté
Tüketip pişirir ensende tuz
Il consomme et cuisine, du sel sur la nuque
Nerden bulur düştüm bu belaya bi kere
Comment me suis-je retrouvé dans cette situation une fois ?
Geliyor erken sonum, erken sonum
Ma fin anticipée arrive, ma fin anticipée arrive
Alsam bir dal yine dudaklarından
Si je prends encore une branche de tes lèvres
Boşuna geçiyor bir ömür gerek yok uzatmanın da
Une vie est gâchée, il n'est pas nécessaire de la prolonger
Buruk bir şarkısın kulaklarımda
Tu es une chanson amère à mes oreilles
Hayat inan bıktım geçilmiyor tuzaklarından
La vie, crois-moi, j'en ai marre de ses pièges.
Yalan söyleme gözlerime bak
Ne mens pas, regarde-moi dans les yeux
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Ne mens pas, regarde-moi dans les yeux cette fois
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Ne mens pas, regarde-moi dans les yeux cette fois
Gözlerime bak
regarde-moi dans les yeux
Gözlerime bak
regarde-moi dans les yeux
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Ne mens pas, regarde-moi dans les yeux cette fois
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Ne mens pas, ne mens pas, regarde-moi dans les yeux cette fois
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak
Ne mens pas, ne mens pas, regarde-moi dans les yeux
Bu kez gözlerime bak
Regarde-moi dans les yeux cette fois
Bu kez gözlerime bak
Regarde-moi dans les yeux cette fois
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Comment suis-je tombé sous le charme de tes yeux (mensonge)
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Comment suis-je tombé sous le charme de tes yeux (mensonge)
Döner başım yine gözlerin ela çünkü
Ma tête tourne encore parce que tes yeux sont noisette
Gözlerin ela çünkü
Parce que tes yeux sont noisette
Gözlerin ela
Tes yeux sont noisette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.