Ela Versuri Traducere în Română
Reynmen - Ea
by Reynmen
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Nu minți, uită-te în ochii mei de data asta
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Nu minți, nu minți, uită-te în ochii mei de data asta
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak
Nu minți, nu minți, uită-te în ochii mei
Bu kez gözlerime bak
Uită-te în ochii mei de data asta
Bu kez gözlerime bak
Uită-te în ochii mei de data asta
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Cum m-am îndrăgostit de ochii tăi (minciuna)
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Cum m-am îndrăgostit de ochii tăi (minciuna)
Döner başım yine gözlerin ela çünkü
Capul meu se învârte din nou pentru că ochii tăi sunt alun
Gözlerin ela çünkü
Pentru că ochii tăi sunt alun
Gözlerin ela
Ochii tăi sunt alun
Yardım et yardım et yardım et
Ajută-mă ajută-mă ajută-mă
Yardım et Yardım et Yardım et
Ajută-mă Ajută-mă
Bilirsin bu çocuk dalgın hep, dalgın hep
Știi că acest copil este mereu distrat, mereu distrat
Dalgın hep dalgın hep dalgın
Gânditor, mereu gânditor, mereu gânditor
İnan senden geçemiyorum
Crede-mă, nu pot trece peste tine.
Yine sarhoş oldum geceliyorum
M-am îmbătat din nou și îmi petrec noaptea
Aklımda sorular çözemiyorum
Nu pot rezolva întrebări în mintea mea
Gündüz mü gece mi bu göremiyorum
Nu văd dacă este zi sau noapte.
Tek sende suç,
E doar vina ta,
Deme sakın bana etmem kabul
Nu-mi spune că nu o voi accepta
Geç sen de vur beni her seferinde
Haide și lovește-mă de fiecare dată
Böyle yaparak etsen de tuş
Chiar dacă o faci așa,
Geçmez gurur harcayıp ömrümü
Nu-mi voi pierde viața cu mândrie
Tüketip pişirir ensende tuz
Se consumă și se gătește, sare pe ceafă
Nerden bulur düştüm bu belaya bi kere
Cum m-am trezit odată în această problemă?
Geliyor erken sonum, erken sonum
Sfârșitul meu devreme vine, sfârșitul meu devreme vine
Alsam bir dal yine dudaklarından
Dacă îți iau din nou o ramură de pe buze
Boşuna geçiyor bir ömür gerek yok uzatmanın da
O viață este irosită, nu este nevoie să o prelungești
Buruk bir şarkısın kulaklarımda
Ești un cântec amar în urechile mele
Hayat inan bıktım geçilmiyor tuzaklarından
Viața, crede-mă, m-am săturat de capcanele ei.
Yalan söyleme gözlerime bak
Nu minți, uită-te în ochii mei
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Nu minți, uită-te în ochii mei de data asta
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Nu minți, uită-te în ochii mei de data asta
Gözlerime bak
uita-te in ochii mei
Gözlerime bak
uita-te in ochii mei
Yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Nu minți, uită-te în ochii mei de data asta
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak bu kez
Nu minți, nu minți, uită-te în ochii mei de data asta
Yalan, yalan söyleme gözlerime bak
Nu minți, nu minți, uită-te în ochii mei
Bu kez gözlerime bak
Uită-te în ochii mei de data asta
Bu kez gözlerime bak
Uită-te în ochii mei de data asta
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Cum m-am îndrăgostit de ochii tăi (minciuna)
Nasıl oldu gözlerine kandım(yalan)
Cum m-am îndrăgostit de ochii tăi (minciuna)
Döner başım yine gözlerin ela çünkü
Capul meu se învârte din nou pentru că ochii tăi sunt alun
Gözlerin ela çünkü
Pentru că ochii tăi sunt alun
Gözlerin ela
Ochii tăi sunt alun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.