Leila ( Leyla ) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Reynmen – Leila (Leyla)
by Reynmen
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Leila ah Leila ah, eyvah eyvah
Leila ah Leila ah, niestety ah ah
Leila ah Leila ah, sana mecburum ama geri dönemem
Leila ah Leila ah, muszę do ciebie, ale nie mogę wrócić
Eyvah eyvah, ona yine geceleri zehir edemem
O nie, nie mogę go znowu otruć w nocy.
Leila ah Leila ah, sana mecnunum ama seni bilemem
Leila ah Leila ah, jestem od ciebie uzależniona, ale cię nie znam
Olmaz olmaz, zorla yine sana beni sev diyemem
Nie ma mowy, nie mogę cię zmusić, abyś znów mnie pokochał
Ne yapsam nafile bomboş bir görsen halimi keşke
Cokolwiek zrobię, jest to daremne. Chciałbym, żebyś postrzegał moją sytuację jako pustą.
Yaşansa bir mucize çok zor anlatsam derdimi yok yok
Gdyby miał się wydarzyć cud, byłoby to bardzo trudne do wyjaśnienia, nie miałbym nic przeciwko.
Düşüyorum dara beni geri verin bana arada bir geliyorlar üzerime ama
Wpadam w kłopoty, oddajcie mi, przychodzą do mnie od czasu do czasu, ale
Sakladım acının en güzelini sana, dünya bir yana sen bir yana
Zachowałem dla ciebie najpiękniejszy ból, świat na boku i ty.
Sonu boş ama yine anı çok bana geri gelip hadi yamacıma koş
Zakończenie jest puste, ale wciąż wiele wspomnień powraca do mnie i biegnie na moją stronę
Yine sor yine gelip bana sor bulamazsan beni yalnızlara sor Leila
Zapytaj mnie ponownie, przyjdź i zapytaj mnie ponownie. Jeśli nie możesz mnie znaleźć, zapytaj samotnych ludzi, Leila.
Beni bana sor Leila anılara sor Leila ama çok zor Leila Kurtar beni Mevla
Zapytaj mnie o mnie, Leila, zapytaj wspomnienia, Leila, ale to bardzo trudne, Leila, ratuj mnie, Mevla.
N
N
Günahı boynuma kaç gel geri bana, acıma ruhuma açtığın yaralara
Odsuń grzech od mojej szyi, wróć do mnie, nie zlituj się nad ranami, które zadałeś mojej duszy
Ağlamam asla yok ama bağışla beni bak zor
Nigdy nie płaczę, ale wybacz mi, to trudne
Sor Leila beni bana sor Leila anılara sor Leila ama çok zor Leila
Zapytaj o mnie, Leila, zapytaj o mnie, Leila, zapytaj o wspomnienia, Leila, ale to takie trudne, Leila.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
