Mumbletypeg 歌詞 日本語訳

レオスタティックス - マンブルタイプg

by Rheostatics

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rheostatics Mumbletypeg

I was like you -- a dot, a figure, or a point on a star.
私もあなたと同じでした。点、図形、星の点でした。
I could be a king, a knight, a fraggle, or a Johnny Guitar.
私は王にも、騎士にも、フラッグルにも、ジョニー・ギターにもなれるかもしれない。
Cast in the mirrored light, ten stories high, the serpent lays below the
鏡のような光の中に投げ込まれ、10階建ての高さで、蛇は地下に横たわっています。
light.
軽い。
Don't look down.
下を見ないでください。
I had a mom, a dad, a sister in the back of the car.
車の後部には母、父、妹が乗っていました。
Frightened by every living creature till she cut through the dark.
彼女が暗闇を切り抜けるまで、あらゆる生き物に怯えていました。
Saw her reflection in the screaming ice, fell in love not even twice --
叫ぶ氷に映る彼女を見て、二度も恋に落ちた――
Or three times.
もしくは3回くらい。
Love struck quick. Was like a razor's flick. Hand to eyes and mouth.
恋はすぐに芽生えた。かみそりのようなものでした。目と口に手を当てます。
The Angels cried when they send you south, but you will -- you will --
天使たちはあなたを南へ送るとき叫びましたが、あなたはそうするでしょう、あなたはそうするでしょう――
You will be happy in spite of the sh*t and the pain of it.
ひどいことや痛みにもかかわらず、あなたは幸せになるでしょう。
A little dream of flags on an inky ship. You will ride five colored horses.
真っ黒な船に浮かぶ旗の小さな夢。 5色の馬に乗ります。
Open sesame. Open your lips. Oh, I will...
開けゴマ。唇を開いてください。ああ、そうするよ...
Everything big -- so full of nothing that I just didn't need.
すべてが大きく、私にとって必要のないものは何もありませんでした。
Licking you like an all day sucker game of Mumbletypeg.
Mumbletypeg を一日中吸うゲームのように、あなたを舐めています。
You are the little thing that I understand, like playing in this rock and
あなたは私が理解できる小さなものです、この岩で遊ぶのと同じように、
roll band.
ロールバンド。
We roll along.
私たちは転がっていきます。
Something grew between the black and blue. Heart to fill a house.
黒と青の間に何かが生えた。家を満たす心。
A love so true, now there is no doubt that you will -- you will --
とても真実の愛、今、あなたがそうすることに疑いの余地はありません - あなたはそうするでしょう -
You will be happy, in spite of the sh*t and the pain of it.
どんなにひどいことや痛みを伴うとしても、あなたは幸せになるでしょう。
A little dream of flags on an inky ship in a land of mock believe.
信じられない国の、真っ黒な船に浮かぶ旗の小さな夢。
Open sesame. Steady your knees. Oh, I will...
開けゴマ。膝を安定させてください。ああ、そうするよ...
Your love is a flower I pluck from your hair.
あなたの愛は私があなたの髪から摘んだ花です。
We park by the water, our bodies laid bare.
私たちは水辺に駐車し、体を裸にしました。
The right of the wrong. The sound of the song.
間違いの正しさ。歌の音。
You will -- you will be happy despite of the sh*t and the pain of it.
あなたはそうするだろう――どんなにひどいことやその痛みにもかかわらず、あなたは幸せになるだろう。
A little dream of flags on an inky ship. You will ride five colored horses.
真っ黒な船に浮かぶ旗の小さな夢。 5色の馬に乗ります。
Open sesame. Steady your knees. Oh, I will...
開けゴマ。膝を安定させてください。ああ、そうするよ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.