Mumbletypeg Songtekst Nederlandse Vertaling

Reostatica - Mumbletypeg

by Rheostatics

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rheostatics Mumbletypeg

I was like you -- a dot, a figure, or a point on a star.
Ik was net als jij: een stip, een figuur of een punt op een ster.
I could be a king, a knight, a fraggle, or a Johnny Guitar.
Ik zou een koning, een ridder, een fraggle of een Johnny Guitar kunnen zijn.
Cast in the mirrored light, ten stories high, the serpent lays below the
Gegoten in het spiegellicht, tien verdiepingen hoog, ligt de slang onder de
light.
licht.
Don't look down.
Kijk niet naar beneden.
I had a mom, a dad, a sister in the back of the car.
Ik had een moeder, een vader en een zus achterin de auto.
Frightened by every living creature till she cut through the dark.
Bang voor elk levend wezen totdat ze door het donker sneed.
Saw her reflection in the screaming ice, fell in love not even twice --
Zag haar spiegelbeeld in het schreeuwende ijs, werd niet eens twee keer verliefd --
Or three times.
Of drie keer.
Love struck quick. Was like a razor's flick. Hand to eyes and mouth.
De liefde sloeg snel toe. Het leek op een scheermesbeweging. Hand naar ogen en mond.
The Angels cried when they send you south, but you will -- you will --
De engelen huilden toen ze je naar het zuiden stuurden, maar je zult... je zult...
You will be happy in spite of the sh*t and the pain of it.
Je zult gelukkig zijn ondanks de sh*t en de pijn ervan.
A little dream of flags on an inky ship. You will ride five colored horses.
Een kleine droom van vlaggen op een inktzwart schip. Je rijdt op vijf gekleurde paarden.
Open sesame. Open your lips. Oh, I will...
Sesam openen. Open je lippen. O, ik zal...
Everything big -- so full of nothing that I just didn't need.
Alles groot - zo vol van niets dat ik gewoon niet nodig had.
Licking you like an all day sucker game of Mumbletypeg.
Ik lik je als een hele dag een spelletje Mumbletypeg.
You are the little thing that I understand, like playing in this rock and
Jij bent het kleine ding dat ik begrijp, zoals spelen in deze rots en
roll band.
rolband.
We roll along.
Wij rollen mee.
Something grew between the black and blue. Heart to fill a house.
Er groeide iets tussen zwart en blauw. Hart om een ​​huis te vullen.
A love so true, now there is no doubt that you will -- you will --
Een liefde die zo waar is dat er geen twijfel over bestaat dat je dat zult doen
You will be happy, in spite of the sh*t and the pain of it.
Je zult gelukkig zijn, ondanks de shit en de pijn ervan.
A little dream of flags on an inky ship in a land of mock believe.
Een kleine droom van vlaggen op een inktzwart schip in een land van schijngeloof.
Open sesame. Steady your knees. Oh, I will...
Sesam openen. Houd uw knieën stabiel. O, ik zal...
Your love is a flower I pluck from your hair.
Jouw liefde is een bloem die ik uit je haar pluk.
We park by the water, our bodies laid bare.
We parkeren bij het water, onze lichamen blootgelegd.
The right of the wrong. The sound of the song.
Het goede van het verkeerde. Het geluid van het lied.
You will -- you will be happy despite of the sh*t and the pain of it.
Je zult - je zult gelukkig zijn, ondanks de sh*t en de pijn ervan.
A little dream of flags on an inky ship. You will ride five colored horses.
Een kleine droom van vlaggen op een inktzwart schip. Je rijdt op vijf gekleurde paarden.
Open sesame. Steady your knees. Oh, I will...
Sesam openen. Houd uw knieën stabiel. O, ik zal...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.