Mumbletypeg Letras Tradução em Português
Reostáticos - Mumbletypeg
by Rheostatics
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was like you -- a dot, a figure, or a point on a star.
Eu era como você – um ponto, uma figura ou um ponto em uma estrela.
I could be a king, a knight, a fraggle, or a Johnny Guitar.
Eu poderia ser um rei, um cavaleiro, um fraggle ou um Johnny Guitar.
Cast in the mirrored light, ten stories high, the serpent lays below the
Projetada na luz espelhada, com dez andares de altura, a serpente jaz abaixo do
light.
luz.
Don't look down.
Não olhe para baixo.
I had a mom, a dad, a sister in the back of the car.
Eu tinha uma mãe, um pai, uma irmã na parte de trás do carro.
Frightened by every living creature till she cut through the dark.
Assustada com todas as criaturas vivas até atravessar a escuridão.
Saw her reflection in the screaming ice, fell in love not even twice --
Vi seu reflexo no gelo gritante, não me apaixonei nem duas vezes...
Or three times.
Ou três vezes.
Love struck quick. Was like a razor's flick. Hand to eyes and mouth.
O amor bateu rápido. Foi como um golpe de navalha. Mão nos olhos e na boca.
The Angels cried when they send you south, but you will -- you will --
Os Anjos choraram quando te mandaram para o sul, mas você irá - você irá -
You will be happy in spite of the sh*t and the pain of it.
Você será feliz apesar da merda e da dor disso.
A little dream of flags on an inky ship. You will ride five colored horses.
Um pequeno sonho com bandeiras em um navio escuro. Você montará cinco cavalos coloridos.
Open sesame. Open your lips. Oh, I will...
Abra o gergelim. Abra seus lábios. Ah, eu vou...
Everything big -- so full of nothing that I just didn't need.
Tudo grande – tão cheio de nada que eu simplesmente não precisava.
Licking you like an all day sucker game of Mumbletypeg.
Lambendo você como um jogo de Mumbletypeg o dia todo.
You are the little thing that I understand, like playing in this rock and
Você é a pequena coisa que eu entendo, como tocar nessa rocha e
roll band.
banda de rolo.
We roll along.
Nós seguimos em frente.
Something grew between the black and blue. Heart to fill a house.
Algo cresceu entre o preto e o azul. Coração para encher uma casa.
A love so true, now there is no doubt that you will -- you will --
Um amor tão verdadeiro, agora não há dúvida de que você irá - você irá -
You will be happy, in spite of the sh*t and the pain of it.
Você será feliz, apesar da merda e da dor disso.
A little dream of flags on an inky ship in a land of mock believe.
Um pequeno sonho com bandeiras em um navio escuro em uma terra de falsa crença.
Open sesame. Steady your knees. Oh, I will...
Abra o gergelim. Firme os joelhos. Ah, eu vou...
Your love is a flower I pluck from your hair.
Seu amor é uma flor que arranco do seu cabelo.
We park by the water, our bodies laid bare.
Estacionamos perto da água, nossos corpos nus.
The right of the wrong. The sound of the song.
O certo do errado. O som da música.
You will -- you will be happy despite of the sh*t and the pain of it.
Você será - você será feliz apesar da merda e da dor disso.
A little dream of flags on an inky ship. You will ride five colored horses.
Um pequeno sonho com bandeiras em um navio escuro. Você montará cinco cavalos coloridos.
Open sesame. Steady your knees. Oh, I will...
Abra o gergelim. Firme os joelhos. Ah, eu vou...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
