Queer Liedtext Deutsche Übersetzung
Rheostatika – Queer
by Rheostatics
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You woke the wrecking yard hounds when you slammed the passenger side.
Du hast die Schrottplatzhunde geweckt, als du die Beifahrerseite zerschmettert hast.
And father watched you from the yard with his knuckles wrapped in ice.
Und Vater hat dich vom Hof aus beobachtet, seine Fingerknöchel waren in Eis gehüllt.
Now the screen door is still broken since you kicked your Kodiacs through it.
Jetzt ist die Fliegengittertür immer noch kaputt, seit Sie Ihre Kodiacs hindurchgetreten haben.
But we left the Christmas tree standing, in case you turned a round.
Aber wir haben den Weihnachtsbaum stehen gelassen, falls Sie sich umgedreht haben.
Now I've heard you got a good job pitching hay down in Salmon Arm
Nun habe ich gehört, dass Sie in Salmon Arm gute Arbeit als Heuaufsteller geleistet haben
Maybe I'll hike there from the coast when the weather starts to warm
Vielleicht wandere ich von der Küste aus dorthin, wenn das Wetter wärmer wird
k.d. called on the weekend. She was crying on the tele phone.
k.d. am Wochenende angerufen. Sie weinte am Telefon.
'Cause Father said as far as he's concerned, you've been stricken from our home.
Weil Vater gesagt hat, was ihn betrifft, wurdest du aus unserem Zuhause vertrieben.
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Er ist verrückt geworden. (Er ist verrückt geworden.)
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Er ist verrückt geworden. (Er ist verrückt geworden.)
He's gone out of his head.
Er ist verrückt geworden.
Sometimes choices aren't so clear.
Manchmal sind Entscheidungen nicht so klar.
Father raged like a soldier. He put his fist through the kitchen door,
Vater tobte wie ein Soldat. Er steckte seine Faust durch die Küchentür,
When I said it would have been better if you had split on your own accord.
Als ich sagte, es wäre besser gewesen, wenn Sie sich aus eigenem Antrieb getrennt hätten.
I don't care about the damage, but I wish you were there to see it
Der Schaden ist mir egal, aber ich wünschte, du wärst dabei, um ihn zu sehen
When I scored a hat trick on the team that called you a f**king queer.
Als ich einen Hattrick gegen das Team erzielte, das dich einen verdammten Schwulen nannte.
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Er ist verrückt geworden. (Er ist verrückt geworden.)
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Er ist verrückt geworden. (Er ist verrückt geworden.)
He's gone out of his head.
Er ist verrückt geworden.
Sometimes choices aren't so clear.
Manchmal sind Entscheidungen nicht so klar.
Gonna find me another home; the things you'll never feel.
Ich werde mir ein anderes Zuhause suchen; die Dinge, die du nie fühlen wirst.
Gonna find me another home; the things you'll never know.
Ich werde mir ein anderes Zuhause suchen; die Dinge, die du nie erfahren wirst.
Gonna find me another home; the things you'll never see.
Ich werde mir ein anderes Zuhause suchen; die Dinge, die du nie sehen wirst.
Gonna find me another home; the things you'll never know.
Ich werde mir ein anderes Zuhause suchen; die Dinge, die du nie erfahren wirst.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.