Queer Versuri Traducere în Română

Reostatice - Queer

by Rheostatics

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rheostatics Queer

You woke the wrecking yard hounds when you slammed the passenger side.
I-ai trezit pe câinii din curte când ai trântit partea pasagerului.
And father watched you from the yard with his knuckles wrapped in ice.
Iar tata te privea din curte cu degetele învelite în gheață.
Now the screen door is still broken since you kicked your Kodiacs through it.
Acum ușa ecranului este încă ruptă de când ați tras Kodiac-urile prin ea.
But we left the Christmas tree standing, in case you turned a round.
Dar am lăsat bradul în picioare, în caz că te-ai întors.
Now I've heard you got a good job pitching hay down in Salmon Arm
Acum am auzit că ai o treabă bună să arunci fân în Salmon Arm
Maybe I'll hike there from the coast when the weather starts to warm
Poate că voi merge acolo de pe coastă când vremea va începe să se încălzească
k.d. called on the weekend. She was crying on the tele phone.
k.d. sunat in weekend. Plângea la telefon.
'Cause Father said as far as he's concerned, you've been stricken from our home.
Pentru că tata a spus, în ceea ce îl privește, ai fost lovit de acasă.
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
A ieșit din cap. (A ieșit din cap.)
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
A ieșit din cap. (A ieșit din cap.)
He's gone out of his head.
A ieșit din cap.
Sometimes choices aren't so clear.
Uneori alegerile nu sunt atât de clare.
Father raged like a soldier. He put his fist through the kitchen door,
Tata s-a înfuriat ca un soldat. A pus pumnul pe ușa bucătăriei,
When I said it would have been better if you had split on your own accord.
Când am spus că ar fi fost mai bine dacă te-ai fi despărțit de la sine.
I don't care about the damage, but I wish you were there to see it
Nu-mi pasă de pagubă, dar aș vrea să fii acolo să o vezi
When I scored a hat trick on the team that called you a f**king queer.
Când am înscris un hat trick pentru echipa care te-a numit nenorocit.
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
A ieșit din cap. (A ieșit din cap.)
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
A ieșit din cap. (A ieșit din cap.)
He's gone out of his head.
A ieșit din cap.
Sometimes choices aren't so clear.
Uneori alegerile nu sunt atât de clare.
Gonna find me another home; the things you'll never feel.
O să-mi găsesc altă casă; lucrurile pe care nu le vei simți niciodată.
Gonna find me another home; the things you'll never know.
O să-mi găsesc altă casă; lucrurile pe care nu le vei ști niciodată.
Gonna find me another home; the things you'll never see.
O să-mi găsesc altă casă; lucrurile pe care nu le vei vedea niciodată.
Gonna find me another home; the things you'll never know.
O să-mi găsesc altă casă; lucrurile pe care nu le vei ști niciodată.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.