Queer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Reostatik - Tuhaf

by Rheostatics

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rheostatics Queer

You woke the wrecking yard hounds when you slammed the passenger side.
Yolcu tarafına çarptığında yıkım avcılarını uyandırdın.
And father watched you from the yard with his knuckles wrapped in ice.
Babam da parmak eklemleri buza sarılı bir halde bahçeden seni izliyordu.
Now the screen door is still broken since you kicked your Kodiacs through it.
Kodiac'larınızı tekmelediğinizden beri tel kapı hâlâ kırık.
But we left the Christmas tree standing, in case you turned a round.
Ama belki dönersiniz diye Noel ağacını ayakta bıraktık.
Now I've heard you got a good job pitching hay down in Salmon Arm
Şimdi Somon Kolu'nda saman atmakta iyi bir iş çıkardığını duydum
Maybe I'll hike there from the coast when the weather starts to warm
Belki havalar ısınmaya başladığında kıyıdan oraya yürüyüş yaparım
k.d. called on the weekend. She was crying on the tele phone.
k.d. hafta sonu aradı. Telefonda ağlıyordu.
'Cause Father said as far as he's concerned, you've been stricken from our home.
Çünkü babam, senin bizim evimizden salgına yakalandığını söyledi.
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Aklını kaçırmış. (Kafasını kaybetmiştir.)
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Aklını kaçırmış. (Kafasını kaybetmiştir.)
He's gone out of his head.
Aklını kaçırmış.
Sometimes choices aren't so clear.
Bazen seçimler o kadar net olmayabilir.
Father raged like a soldier. He put his fist through the kitchen door,
Babam bir asker gibi öfkelendi. Yumruğunu mutfak kapısına soktu.
When I said it would have been better if you had split on your own accord.
Kendi isteğinle ayrılsan daha iyi olurdu dediğimde.
I don't care about the damage, but I wish you were there to see it
Hasar umurumda değil ama keşke orada olup görebilseydin
When I scored a hat trick on the team that called you a f**king queer.
Sana kahrolası eşcinsel diyen takımda hat-trick yaptığımda.
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Aklını kaçırmış. (Kafasını kaybetmiştir.)
He's gone out of his head. (He's gone out of his head.)
Aklını kaçırmış. (Kafasını kaybetmiştir.)
He's gone out of his head.
Aklını kaçırmış.
Sometimes choices aren't so clear.
Bazen seçimler o kadar net olmayabilir.
Gonna find me another home; the things you'll never feel.
Bana başka bir ev bulacağım; asla hissedemeyeceğin şeyler.
Gonna find me another home; the things you'll never know.
Bana başka bir ev bulacağım; asla bilemeyeceğin şeyler.
Gonna find me another home; the things you'll never see.
Bana başka bir ev bulacağım; asla göremeyeceğin şeyler.
Gonna find me another home; the things you'll never know.
Bana başka bir ev bulacağım; asla bilemeyeceğin şeyler.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.