Saskatchewan 歌詞 日本語訳

レオスタティックス - サスカチュワン州

by Rheostatics

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rheostatics Saskatchewan

riff
リフ
The moon hung high in the canopy of sky
月が空の天蓋に高く垂れ下がっていた
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
The coastline neared and the deckhands cheered
海岸線が近づき甲板員たちは歓声を上げた
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
The mast stood tall like the best of us all
マストは私たち皆の中で最も優れているように高くそびえ立っていた
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
I thought of the clear light on your hands and on the wood
君の手と木に映る澄んだ光を思い出した
In a church? in Saskatchewan
教会で?サスカチュワン州で
On the shore appeared men like a welcoming parade
海岸には歓迎パレードのように男たちが現れた
Banners, flags, and arsenal
バナー、旗、武器庫
But they were not what they appeared to be as their white flags fell
しかし、白旗が降ったとき、彼らは見た目とは違っていました
Banners, flags, and arsenal
バナー、旗、武器庫
I looked up at the moon? and at the water down below
月を見上げました?そして下の水辺で
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
I tried to remember things? that the pastor used to say
いろいろ思い出そうとしたのですが?牧師がよく言っていたこと
In a church? in Saskatchewan
教会で?サスカチュワン州で
Everyone raced onto the deck
全員が甲板に競って上がった
I tried to shoot but I just wretched
撃とうとしたけどダメだった
We must wrestle back what we had sown
私たちは自分たちが蒔いたものを取り返さなければなりません
We must wrestle back what we had left
私たちは残したものを取り返さなければなりません
I could not fire, and I don't know why
発砲できませんでした、理由はわかりません
Then I knew the truth
その時、真実を知りました
I felt I got what I de served
受けるべきものを手に入れたと感じた
Then I knew the truth
その時、真実を知りました
I lay on the deck as the cannon balls soared by overhead
大砲の弾が頭上を飛んでいく中、私は甲板に横たわっていました
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
The hull gave in water came rushing in across the deck
船体が水に浸かって甲板を越えて突っ込んできた
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
I thought of the farm and the work to be done
農場とやるべき仕事のことを考えた
Home Caroline Home
ホーム キャロライン ホーム
I thought of the clean light and the places that we'd hide
きれいな光と隠れる場所のことを考えた
In a church in Saskatchewan
サスカチュワン州の教会にて
Everyone raced onto the deck
全員が甲板に競って上がった
I tried to shoot but I could not
撃とうとしたけど撮れなかった
We must wrestle back what we had sown
私たちは自分たちが蒔いたものを取り返さなければなりません
We must wrestle back what we had left
私たちは残したものを取り返さなければなりません
I could not fire, and I don't know why
発砲できませんでした、理由はわかりません
Then I knew the truth
その時、真実を知りました
I felt I got what I de served
受けるべきものを手に入れたと感じた
Then I knew the truth
その時、真実を知りました
end on
で終わる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.