I Was Wrong Paroles Traduction Française

Rhett Akins - J'avais tort

by Rhett Akins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rhett Akins I Was Wrong

"I was wrong" Rhett Akins
"J'avais tort" Rhett Akins
CD: "Somebody New"
CD : "Quelqu'un de nouveau"
"I was wrong"
"J'avais tort"
Intro:
Introduction :
Well, I know its late, but girl I just had to call
Eh bien, je sais qu'il est tard, mais chérie, je devais juste appeler
This just cant wait, cause I aint slept a wink at all.
Ça ne peut pas attendre, parce que je n'ai pas dormi du tout.
Since we said goodbye, and I know that Im
Depuis que nous nous sommes dit au revoir, et je sais que je suis
the only one to blame.
le seul à blâmer.
I thought we were right, to turn and go our separate ways.
Je pensais que nous avions raison de faire demi-tour et de nous séparer.
But I know tonight, that I cant stand another day
Mais je sais ce soir que je ne peux pas supporter un autre jour
of being alone, trying to hang on
D'être seul, essayant de s'accrocher
And I cant take no more of this pain.
Et je n'en peux plus de cette douleur.
Chorus:
Chœur :
I was wrong, to let you go.
J'avais tort de te laisser partir.
And now that your gone, my lifes out of control
Et maintenant que tu es parti, ma vie est hors de contrôle
I was wrong, you told me from the start
J'avais tort, tu me l'as dit dès le début
Id never find truer love, than the love in your heart.
Je ne trouverai jamais un amour plus véritable que celui de ton cœur.
Love so strong, you were right...
L'amour est si fort, tu avais raison...
I was wrong
j'avais tort
Girl could you find, a way to give us one more chance
Fille, pourrais-tu trouver un moyen de nous donner une chance de plus
A day at a time, maybe thats too much to ask
Un jour à la fois, c'est peut-être trop demander
Cause your all Ive got, believe it or not
Parce que tu es tout ce que j'ai, crois-le ou non
Without you I know I cant go on...
Sans toi, je sais que je ne peux pas continuer…
(Chorus)
(Refrain)
(Half chorus)
(Demi-refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.