Our Love كلمات أغنية ترجمة عربية
ريت ميلر - حبنا
by Rhett Miller
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ok listen up tammy,
طيب اسمع تامي
this is a real fun song to play. They played it on an episode of Scrubs, "His Story II".
هذه أغنية ممتعة حقًا للعب. لقد لعبوها في حلقة من برنامج Scrubs "His Story II".
would be the episode where J.D and Elliot hook up..... for the second time!!! Anyway
ستكون الحلقة التي يلتقي فيها جي دي وإليوت ..... للمرة الثانية !!! على أية حال
this is a good song and cheers me up when im depressed, hopefully it works for you. haha
هذه أغنية جيدة وتبتهج عندما أشعر بالاكتئاب، وآمل أن تكون مناسبة لك. هاها
there any corrections to be made, e-mail me at.... am_ashton@yahoo.com
هناك أي تصحيحات يجب إجراؤها، أرسل لي بريدًا إلكترونيًا على .... am_ashton@yahoo.com
Richard thought his letters to his lover Matilda were a mess
اعتقد ريتشارد أن رسائله إلى حبيبته ماتيلدا كانت في حالة من الفوضى
He should have quit, before he had written the address.
كان يجب عليه أن يستقيل قبل أن يكتب العنوان.
)sus2
)سوس2
They made love on the mezzanine, her husband was his friend
لقد مارسوا الحب في الميزانين، وكان زوجها صديقه
Vienna in a fugue-state working on a thing,
فيينا في حالة شرود تعمل على شيء ما،
That when he finished it took almost seven hours to sing.
أنه عندما انتهى استغرق الغناء ما يقرب من سبع ساعات.
)sus2
)سوس2
He still found time to write to her, his heart-exploding words.
كان لا يزال يجد وقتًا للكتابة إليها، بكلماته التي تنفجر القلب.
Our love surpassed, our love so fast.
لقد تجاوز حبنا، حبنا بسرعة كبيرة.
Our love's all wrong, our love goes on and on.
حبنا كله خطأ، حبنا يستمر ويستمر.
Our love became, our love by name, when I wrote it to you in a song.
أصبح حبنا، حبنا بالاسم، عندما كتبته لك في أغنية.
Our love goes on and on.
حبنا يستمر ويستمر.
Our love our love
حبنا حبنا
Kafka in his letters to his lover Milena was alive,
كافكا في رسائله إلى حبيبته ميلينا كان على قيد الحياة،
But he was waiting for a love that never would arrive.
لكنه كان ينتظر الحب الذي لن يأتي أبدا.
Their rendezvous was singular, her husband was his friend.
كان موعدهما فريدًا، وكان زوجها صديقًا له.
She is a living fire, she is a reason to live.
هي نار حيّة، هي سبب للحياة.
She is killing me, burning only for him
إنها تقتلني، تحترق من أجله فقط
I'll spend my whole life loving her, my heart exploding words
سأقضي حياتي كلها في حبها، وقلبي ينفجر بالكلمات
*sorry i dont have the solo figured out*
*آسف لم أتمكن من معرفة المفردة*
Timed as the last line in the chorus, repeat until end.
توقيته كالسطر الأخير في الجوقة، كرر حتى النهاية.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
