Our Love Letra Traducción al Español
Rhett Miller - Nuestro amor
by Rhett Miller
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ok listen up tammy,
Está bien, escucha Tammy.
this is a real fun song to play. They played it on an episode of Scrubs, "His Story II".
Esta es una canción realmente divertida de tocar. Lo reprodujeron en un episodio de Scrubs, "His Story II".
would be the episode where J.D and Elliot hook up..... for the second time!!! Anyway
Sería el episodio donde J.D y Elliot se juntan... ¡¡¡por segunda vez!!! De todos modos
this is a good song and cheers me up when im depressed, hopefully it works for you. haha
Esta es una buena canción y me anima cuando estoy deprimido, espero que te funcione. jaja
there any corrections to be made, e-mail me at.... am_ashton@yahoo.com
Si hay alguna corrección que hacer, envíeme un correo electrónico a... am_ashton@yahoo.com
Richard thought his letters to his lover Matilda were a mess
Richard pensó que sus cartas a su amante Matilda eran un desastre.
He should have quit, before he had written the address.
Debería haber renunciado antes de escribir la dirección.
)sus2
)sus2
They made love on the mezzanine, her husband was his friend
Hicieron el amor en el entrepiso, su marido era su amigo.
Vienna in a fugue-state working on a thing,
Viena en estado de fuga trabajando en una cosa,
That when he finished it took almost seven hours to sing.
Que cuando terminó tardó casi siete horas en cantar.
)sus2
)sus2
He still found time to write to her, his heart-exploding words.
Todavía encontró tiempo para escribirle sus palabras desgarradoras.
Our love surpassed, our love so fast.
Nuestro amor superó, nuestro amor tan rápido.
Our love's all wrong, our love goes on and on.
Nuestro amor está todo mal, nuestro amor sigue y sigue.
Our love became, our love by name, when I wrote it to you in a song.
Nuestro amor se convirtió, nuestro amor de nombre, cuando te lo escribí en una canción.
Our love goes on and on.
Nuestro amor sigue y sigue.
Our love our love
nuestro amor nuestro amor
Kafka in his letters to his lover Milena was alive,
Kafka en sus cartas a su amante Milena estaba vivo,
But he was waiting for a love that never would arrive.
Pero estaba esperando un amor que nunca llegaría.
Their rendezvous was singular, her husband was his friend.
Su encuentro fue singular, su marido era su amigo.
She is a living fire, she is a reason to live.
Ella es fuego vivo, es razón de vivir.
She is killing me, burning only for him
Ella me está matando, ardiendo sólo por él.
I'll spend my whole life loving her, my heart exploding words
Pasaré toda mi vida amándola, mi corazón explotará palabras
*sorry i dont have the solo figured out*
*lo siento, no tengo el solo resuelto*
Timed as the last line in the chorus, repeat until end.
Cronometrado como la última línea del estribillo, repita hasta el final.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
