Point Shirley كلمات أغنية ترجمة عربية

ريت ميلر - بوينت شيرلي

by Rhett Miller

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rhett Miller Point Shirley

Capo: 3rd Fret
كابو: الحنق الثالث
INTRO:
مقدمة:
VERSE 1:
الآية 1:
My friend is trapped in a shame spiral
صديقي محاصر في دوامة العار
I'm worried about my friend's survival
أنا قلق بشأن بقاء صديقي على قيد الحياة
Waiting around on the sea to collapse
ينتظرون على البحر لينهاروا
Sticking his foot in his own traps
يغرس قدمه في فخاخه
CHORUS:
الجوقة:
There is no brand new story And these stones are not a home
ليس هناك قصة جديدة وهذه الحجارة ليست وطناً
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
نقطة شيرلي أو (لا تكون) عليك الخروج منها
Point Shirley or (not to be)
بوينت شيرلي أو (لا تكون)
VERSE2:
الآية 2:
My friend is trapped in a hostile world
صديقي محاصر في عالم معاد
The rutted sea is an angry girl
البحر المتعرج فتاة غاضبة
Who calls you up just to hear you cry
من يتصل بك فقط ليسمع صوت بكاءك
My friend's been there and so have I
لقد كان صديقي هناك وكذلك أنا
CHORUS:
الجوقة:
There is no brand new story And these stones are not a home
ليس هناك قصة جديدة وهذه الحجارة ليست وطناً
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
نقطة شيرلي أو (لا تكون) عليك الخروج منها
Point Shirley or (not to be)
بوينت شيرلي أو (لا تكون)
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
نقطة شيرلي أو (لا تكون) عليك الخروج منها
Point Shirley or (not to be)
بوينت شيرلي أو (لا تكون)
BRIDGE:
الجسر:
VERSE3:
الآية 3:
My friend is sleeping on a six-foot wave
صديقي ينام على موجة ارتفاعها ستة أقدام
There's too many of them to save
هناك الكثير منهم لحفظه
I'm going to wait around for the sea to get full
سأنتظر حتى يمتلئ البحر
My friend's given in to the downward pull
لقد استسلم صديقي للسحب الهبوطي
CHORUS:
الجوقة:
There is no brand new story And these stones are not a home
ليس هناك قصة جديدة وهذه الحجارة ليست وطناً
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
نقطة شيرلي أو (لا تكون) عليك الخروج منها
Point Shirley or (not to be)
بوينت شيرلي أو (لا تكون)
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
نقطة شيرلي أو (لا تكون) عليك الخروج منها
Point Shirley or (not to be)
بوينت شيرلي أو (لا تكون)
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
نقطة شيرلي أو (لا تكون) عليك الخروج منها
Point Shirley or (not to be)
بوينت شيرلي أو (لا تكون)
--crookedpath
--طريق ملتوي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.