Point Shirley 歌詞 日本語訳

レット・ミラー - ポイント・シャーリー

by Rhett Miller

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rhett Miller Point Shirley

Capo: 3rd Fret
カポタスト:3フレット
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
詩 1:
My friend is trapped in a shame spiral
私の友人は恥のスパイラルに陥っています
I'm worried about my friend's survival
友人の生存が心配です
Waiting around on the sea to collapse
海の上で崩れるのを待っている
Sticking his foot in his own traps
自分自身の罠に足を突っ込む
CHORUS:
コーラス:
There is no brand new story And these stones are not a home
真新しい物語はない そしてこれらの石は家ではない
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
ポイント・シャーリー、さもなければ(そうならないように)そこから抜け出さなければならない
Point Shirley or (not to be)
ポイント・シャーリーか(そうではない)
VERSE2:
ヴァース2:
My friend is trapped in a hostile world
私の友人は敵対的な世界に閉じ込められています
The rutted sea is an angry girl
わだちの海は怒っている女の子
Who calls you up just to hear you cry
あなたの泣き声を聞くために誰があなたに電話をかけますか
My friend's been there and so have I
私の友達もそこに行ったことがあるし、私も行ったことがあります
CHORUS:
コーラス:
There is no brand new story And these stones are not a home
真新しい物語はない そしてこれらの石は家ではない
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
ポイント・シャーリー、さもなければ(そうならないように)そこから抜け出さなければならない
Point Shirley or (not to be)
ポイント・シャーリーか(そうではない)
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
ポイント・シャーリー、さもなければ(そうならないように)そこから抜け出さなければならない
Point Shirley or (not to be)
ポイント・シャーリーか(そうではない)
BRIDGE:
ブリッジ:
VERSE3:
ヴァース3:
My friend is sleeping on a six-foot wave
私の友達は高さ6フィートの波の上で寝ています
There's too many of them to save
保存するには多すぎます
I'm going to wait around for the sea to get full
海がいっぱいになるまで待つよ
My friend's given in to the downward pull
私の友人は下降線に負けた
CHORUS:
コーラス:
There is no brand new story And these stones are not a home
真新しい物語はない そしてこれらの石は家ではない
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
ポイント・シャーリー、さもなければ(そうならないように)そこから抜け出さなければならない
Point Shirley or (not to be)
ポイント・シャーリーか(そうではない)
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
ポイント・シャーリー、さもなければ(そうならないように)そこから抜け出さなければならない
Point Shirley or (not to be)
ポイント・シャーリーか(そうではない)
Point Shirley or (not to be) you've got to get out of
ポイント・シャーリー、さもなければ(そうならないように)そこから抜け出さなければならない
Point Shirley or (not to be)
ポイント・シャーリーか(そうではない)
--crookedpath
--曲がった道

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.