Let It All Go Paroles Traduction Française
RHODES - Laissons tout aller
by RHODES
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro)
(introduction)
(verse 1)
(verset 1)
I've been sleepless at night
J'ai dormi la nuit
'Cause I don't know how I feel
Parce que je ne sais pas ce que je ressens
I've been waiting on you
je t'attendais
Just to say something real
Juste pour dire quelque chose de réel
There's a light on the road
Il y a une lumière sur la route
And I think you know
Et je pense que tu sais
Morning has come
Le matin est venu
And I have to go
Et je dois y aller
(bridge)
(pont)
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
We need to break so hard
Nous devons rompre si fort
I don't know why we break so hard
Je ne sais pas pourquoi nous nous séparons si fort
(chorus)
(refrain)
But if we're strong enough
Mais si nous sommes assez forts
To let it in
Pour le laisser entrer
We're strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour laisser tomber
(verse 2)
(verset 2)
If I look back to the start now I know,
Si je repense au début maintenant, je sais,
I see everything true
Je vois tout vrai
There's still a fire in me heart, my darling
Il y a toujours un feu dans mon cœur, ma chérie
But I'm not burning for you
Mais je ne brûle pas pour toi
We started it wrong
Nous avons mal commencé
And I think you know
Et je pense que tu sais
We waited to long
Nous avons attendu trop longtemps
Now I have to go
Maintenant je dois y aller
(bridge)
(pont)
I don't know why, I don't know why
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoi
We need to break so hard
Nous devons rompre si fort
I don't know why we break so hard
Je ne sais pas pourquoi nous nous séparons si fort
(chorus)
(refrain)
But if we're strong enough
Mais si nous sommes assez forts
To let it in
Pour le laisser entrer
We're strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour laisser tomber
(coda )*** X2
(coda )*** X2
Let it all go, let it all go
Laisse tout partir, laisse tout partir
Let it all out now
Laisse tout sortir maintenant
(coda 2)
(coda 2)
Who says, who says?
Qui dit, qui dit ?
Who says, who says?
Qui dit, qui dit ?
Who says truth is
Qui a dit que la vérité est
beauty after all?
la beauté après tout ?
And who says love should
Et qui a dit que l'amour devrait
break us when we fall?
nous briser quand nous tombons ?
(interlude)
(intermède)
(chorus)
(refrain)
But if we're strong enough
Mais si nous sommes assez forts
To let it in
Pour le laisser entrer
We're strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour laisser tomber
(coda )*** X2
(coda )*** X2
Let it all go, let it all go
Laisse tout partir, laisse tout partir
Let it all out now
Laisse tout sortir maintenant
We're strong enough
Nous sommes assez forts
To let it go
Pour laisser tomber
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
