A ti Liedtext Deutsche Übersetzung
Ricardo Arjona – Für dich
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Alan)
(Alan)
A ti te estoy hablando a ti, a ti la que no escucha,
Ich spreche zu dir, zu dir, der nicht zuhört,
A ti que con lo que te sobra
Für dich mit dem, was du übrig hast
me daras la luz para encender los das,
Du wirst mir das Licht geben, um die Tage zu erhellen,
A ti que juegas a ganarme cuando sabes bien
Für dich, der spielt, um mich zu schlagen, obwohl du es gut weißt
que lo he perdido todo,
dass ich alles verloren habe,
A ti te estoy hablando a ti aunque
Ich rede aber mit dir
te importe poco, lo que estoy diciendo.
Es ist dir egal, was ich sage.
A ti te estoy hablando a ti aunque es perder el tiempo,
Ich spreche mit dir, obwohl es Zeitverschwendung ist,
A ti que te paso tan lejos el rigor
An dich, der die Strenge so weit überstanden hat
del llanto y la melancola,
vom Weinen und der Melancholie,
Si nunca dije la verdad fue porque
Wenn ich nie die Wahrheit gesagt habe, dann deshalb
la verdad siempre fue una mentira,
Die Wahrheit war immer eine Lüge,
A ti te estoy hablando a ti aunque
Ich rede aber mit dir
te valga madre lo que estoy diciendo.
Mutter, was ich sage, ist es wert.
A ti que te falto el valor para pelear por ti,
Dir fehlt der Mut, für dich selbst zu kämpfen,
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
Für dich, der du dich damit tröstest, dich mit Channel zu bedecken
las huellas de mis besos,
die Spuren meiner Küsse,
A ti ya no te queda nada,
Du hast nichts mehr übrig,
A ti ya no te queda nada, nada.
Du hast nichts mehr, nichts.
A ti que por despecho estas pensando con los pies,
An euch, die ihr aus Trotz mit den Füßen denkt,
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compaa,
An dich, der mich in Ruhe gelassen hat, selbst als du in meiner Gesellschaft warst,
A ti ya no te queda nada,
Du hast nichts mehr übrig,
A ti ya no te queda nada, nada.
Du hast nichts mehr, nichts.
A ti te estoy hablando a ti tan sorda y resignada,
Ich spreche so taub und resigniert zu dir,
A ti que duermes con tu orgullo y te dejas
Für dich, der mit deinem Stolz schläft und sich selbst lässt
tocar con tu rencor barato,
Berühren Sie mit Ihrem billigen Groll,
A ti que te gusta ir de mrtir repartiendo
Du, der gerne ein Märtyrer ist und verteilt
culpas que son solo tuyas,
Fehler, die nur deine sind,
A ti te estoy hablando a ti porque no hay nadie ms
Ich rede mit dir, weil es sonst niemanden gibt
M
M
que entienda lo que digo.
dass du verstehst, was ich sage.
A ti que te falto el valor para pelear por ti,
Dir fehlt der Mut, für dich selbst zu kämpfen,
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
Für dich, der du dich damit tröstest, dich mit Channel zu bedecken
las huellas de mis besos,
die Spuren meiner Küsse,
A ti ya no te queda nada,
Du hast nichts mehr übrig,
A ti ya no te queda nada, nada.
Du hast nichts mehr, nichts.
A ti que por despecho estas pensando con los pies,
An euch, die ihr aus Trotz mit den Füßen denkt,
A ti que me dejaste solo incluso cuando
Für dich, der mich auch damals in Ruhe gelassen hat
estabas en mi compaa,
Du warst in meiner Gesellschaft,
A ti ya no te queda nada
Du hast nichts mehr übrig
y a mi me queda por lo menos,
und zumindest bin ich gegangen,
Este sndrome incurable de quererte tanto.
Dieses unheilbare Syndrom, dich so sehr zu lieben.
A ti ya no te queda nada.
Du hast nichts mehr übrig.
A ti que te falto el valor para pelear por ti,
Dir fehlt der Mut, für dich selbst zu kämpfen,
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
Für dich, der du dich damit tröstest, dich mit Channel zu bedecken
las huellas de mis besos,
die Spuren meiner Küsse,
A ti ya no te queda nada,
Du hast nichts mehr übrig,
A ti ya no te queda nada, nada.
Du hast nichts mehr, nichts.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
