Apnea Liedtext Deutsche Übersetzung
Ricardo Arjona - Apnoe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F Dm A# C x2
F Dm A# C x2
Cabe un siglo en este martes por la noche,
Ein Jahrhundert passt in diesen Dienstagabend,
dueles más que el peor dolor que se inventó.
Dir tat mehr weh als der schlimmste Schmerz, den es je gab.
El espejo lanza dardos de reproche,
Der Spiegel feuert Pfeile des Vorwurfs ab,
hoy empieza lo que ya se terminó.
Heute beginnt, was bereits beendet ist.
La esperanza se tiró por la ventana,
Die Hoffnung wurde aus dem Fenster geworfen,
el insomnio se quedó a vivir aquí
Schlaflosigkeit blieb hier, um zu leben
el ayer lo dejó todo pa' mañana,
Gestern hat alles für morgen übrig gelassen,
y el mañana cuando esté yo ya me fui.
und morgen, wenn ich hier bin, bin ich schon weg.
horus
Horus
No consigo respirar,
Ich kann nicht atmen,
hago apnea desde el día en que no estás.
Ich bin seit dem Tag, an dem du weg bist, Freitauchen.
Caigo hasta el fondo del mar,
Ich falle auf den Grund des Meeres,
arañando la burbuja en que no estás.
Kratzen Sie an der Blase, in der Sie sich nicht befinden.
Imposible respirar,
Unmöglich zu atmen,
el oxígeno se fue de este lugar.
Der Sauerstoff hat diesen Ort verlassen.
Te regalo esta canción desesperada,
Ich gebe dir dieses verzweifelte Lied,
desabrida como lunes por la tarde.
langweilig wie Montagnachmittag.
Colapsado caigo al fondo y en picada,
Zusammengebrochen falle ich auf den Boden und stürze,
y no tengo ni el valor pa' ser cobarde.
und ich habe nicht einmal den Mut, ein Feigling zu sein.
horus
Horus
No consigo respirar,
Ich kann nicht atmen,
hago apnea desde el día en que no estás.
Ich bin seit dem Tag, an dem du weg bist, Freitauchen.
Caigo hasta el fondo del mar,
Ich falle auf den Grund des Meeres,
arañando la burbuja en que no estás.
Kratzen Sie an der Blase, in der Sie sich nicht befinden.
Imposible respirar,
Unmöglich zu atmen,
el oxígeno se fue de este lugar.
Der Sauerstoff hat diesen Ort verlassen.
ridge
Grat
Prisa de rendirse y claudicar,
Beeil dich, aufzugeben und aufzugeben,
descenso en espiral profundidad.
Spiralabstiegstiefe.
Amnesia de pelear por respirar,
Amnesie des Kampfes ums Atmen,
deseo de rendirse en soledad.
Wunsch, sich der Einsamkeit hinzugeben.
Oxígeno golpeando una pared,
Sauerstoff trifft auf eine Wand,
el pulso tropezando sin radar.
Der Puls stolpert ohne Radar.
Colapsa corazón a su merced,
Das Herz bricht seiner Gnade aus,
morir será mejor que recordar.
Sterben wird besser sein als Erinnern.
horus
Horus
No consigo respirar,
Ich kann nicht atmen,
hago apnea desde el día en que no estás.
Ich bin seit dem Tag, an dem du weg bist, Freitauchen.
Caigo hasta el fondo del mar,
Ich falle auf den Grund des Meeres,
arañando la burbuja en que no ests.
Kratzen Sie an der Blase, in der Sie sich nicht befinden.
Imposible respirar,
Unmöglich zu atmen,
el oxígeno se fue de este lugar.
Der Sauerstoff hat diesen Ort verlassen.
[Outro}
[Outro}
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
