Alrightokuhhuhamen Liedtext Deutsche Übersetzung

Rich Mullins – Alrightokuhhuhamen

by Rich Mullins

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rich Mullins Alrightokuhhuhamen

[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ] / / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ] / / / / ]
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ] / / / / ]
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ] / / / / ]
Well the Lord said let there be and there was
Nun, der Herr sagte, es möge geschehen, und es geschah
On the earth below and in the sky above
Unten auf der Erde und oben im Himmel
Well then He knocked off work cause it was Friday night
Dann hat er die Arbeit aufgegeben, weil es Freitagabend war
Come Saturday morning, everything's just alright, sure enough
Kommen Sie am Samstagmorgen, dann ist wirklich alles in Ordnung
Well the Lord said let man choose and man did
Nun, der Herr sagte, der Mensch solle wählen, und der Mensch tat es
Well there's been sorrow and trouble in the world ever since
Nun, seitdem gibt es auf der Welt Kummer und Ärger
But there's hope for us still in the Word God says
Aber es gibt immer noch Hoffnung für uns in dem Wort, das Gott sagt
If we just be smart enough to just say yes
Wenn wir nur schlau genug sind, einfach Ja zu sagen
Smart enough to say yes to Him, saying
Klug genug, um Ja zu Ihm zu sagen
Chorus:
Chor:
Alright - O K - uhhuh - amen
Alles klar – O K – uhhuh – Amen
Saying alright - O K - uhhuh - amen
Alles klar - O K - uhhuh - Amen
As it was in the beginning
Wie es am Anfang war
It will be until the end
Es wird bis zum Ende sein
Saying alright - O K - uhhuh - amen
Alles klar - O K - uhhuh - Amen
[/ / [ [
[/ / [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
Now the Lord said Church you better love
Nun sagte der Herr, die Kirche sollte man besser lieben
'Cause it's a wounded world that needs a healing touch
Denn es ist eine verwundete Welt, die eine heilende Berührung braucht
And He gave us a promise and He gave us a job
Und er gab uns ein Versprechen und er gab uns einen Job
He'll be with us but the work is up to us, it's up to us
Er wird bei uns sein, aber die Arbeit liegt bei uns, es liegt an uns
And the Lord is sure speaking to you
Und der Herr wird sicherlich zu Ihnen sprechen
So set aside your pride and your anger too
Legen Sie also auch Ihren Stolz und Ihre Wut beiseite
To say the time is short just means the time is now
Zu sagen, dass die Zeit kurz ist, bedeutet nur, dass die Zeit jetzt gekommen ist
Every tongue'll confess and every knee is gonna to bow
Jede Zunge wird gestehen und jedes Knie wird sich beugen
Every knee is gonna bow to the truth, and saying
Jedes Knie wird sich der Wahrheit beugen und sagen
Alrightokuhhuhamen, saying alrightokuhhuhamen
Alrightokuhhuhamen, ich sage: „Alrightokuhhuhamen.“
You can argue with your Maker but you know that you just can't win
Du kannst mit deinem Schöpfer streiten, aber du weißt, dass du einfach nicht gewinnen kannst
So say it, alrightokuhhuhamen (let me hear you say)
Also sag es, okayokuhhuhamen (lass mich dich sagen hören)
Say alrightokuhhuhamen
Sagen Sie „Okayokuhhuhamen“.
Don't have to be no hunger, don't have to be no war
Es muss kein Hunger sein, es muss kein Krieg sein
Don't love this world any longer, you better learn how to say yes to the Lord
Lieben Sie diese Welt nicht länger, lernen Sie besser, Ja zum Herrn zu sagen
Alrightokuhhuhamen, saying alrightokuhhuhamen
Alrightokuhhuhamen, ich sage: „Alrightokuhhuhamen.“
You can argue with your Maker
Sie können mit Ihrem Schöpfer streiten
Or know the joy of saying yes to, to Him (let me hear ya say)
Oder kennen Sie die Freude, Ja zu Ihm zu sagen (lass mich dich sagen hören)
Alrightokuhhuhamen, say it, alrightokuhhuhamen
Okayokuhhuhamen, sag es, okayokuhhuhamen
You can argue with your Maker
Sie können mit Ihrem Schöpfer streiten
Or know the joy of saying yes to Him (so let me hear ya say)
Oder kennen Sie die Freude, Ja zu Ihm zu sagen (also lassen Sie mich Sie sagen hören)
Alrightokuhhuhamen, say it, alrightokuhhuhamen
Okayokuhhuhamen, sag es, okayokuhhuhamen
As it was in the beginning
Wie es am Anfang war
It will be until the end (so let me hear ya say)
Es wird bis zum Ende sein (also lass mich dich sagen hören)
Repeat CHORUS and fade
CHORUS wiederholen und ausblenden
Words and music by Rich Mullins
Text und Musik von Rich Mullins
1989 Edward Grant (ASCAP)
1989 Edward Grant (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.