Alrightokuhhuhamen Paroles Traduction Française

Rich Mullins - Très bien

by Rich Mullins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rich Mullins Alrightokuhhuhamen

[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ] / / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ] / / / / ]
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ] / / / / ]
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ] / / / / ]
Well the Lord said let there be and there was
Eh bien, le Seigneur a dit que cela soit et il y avait
On the earth below and in the sky above
Sur la terre en bas et dans le ciel au dessus
Well then He knocked off work cause it was Friday night
Eh bien, il a arrêté son travail parce que c'était vendredi soir.
Come Saturday morning, everything's just alright, sure enough
Viens samedi matin, tout va bien, bien sûr
Well the Lord said let man choose and man did
Eh bien, le Seigneur a dit de laisser l'homme choisir et l'homme l'a fait
Well there's been sorrow and trouble in the world ever since
Eh bien, depuis, il y a eu du chagrin et des problèmes dans le monde
But there's hope for us still in the Word God says
Mais il y a encore de l'espoir pour nous dans la Parole que Dieu dit
If we just be smart enough to just say yes
Si seulement nous étions assez intelligents pour dire oui
Smart enough to say yes to Him, saying
Assez intelligent pour lui dire oui, en disant
Chorus:
Chœur :
Alright - O K - uhhuh - amen
Très bien - OK - euhhuh - amen
Saying alright - O K - uhhuh - amen
Dire bien - OK - euhhuh - amen
As it was in the beginning
Comme c'était le cas au début
It will be until the end
Ce sera jusqu'à la fin
Saying alright - O K - uhhuh - amen
Dire bien - OK - euhhuh - amen
[/ / [ [
[/ / [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
Now the Lord said Church you better love
Maintenant, le Seigneur a dit que tu ferais mieux d'aimer l'Église
'Cause it's a wounded world that needs a healing touch
Parce que c'est un monde blessé qui a besoin d'une touche de guérison
And He gave us a promise and He gave us a job
Et il nous a fait une promesse et il nous a donné un travail
He'll be with us but the work is up to us, it's up to us
Il sera avec nous mais le travail dépend de nous, c'est de nous
And the Lord is sure speaking to you
Et le Seigneur est sûr de te parler
So set aside your pride and your anger too
Alors mets de côté ta fierté et ta colère aussi
To say the time is short just means the time is now
Dire que le temps presse signifie simplement que le moment est venu
Every tongue'll confess and every knee is gonna to bow
Chaque langue avouera et chaque genou va fléchir
Every knee is gonna bow to the truth, and saying
Chaque genou va fléchir devant la vérité et dire
Alrightokuhhuhamen, saying alrightokuhhuhamen
Très bienokuhhuhamen, disant bienokuhhuhamen
You can argue with your Maker but you know that you just can't win
Vous pouvez discuter avec votre Créateur mais vous savez que vous ne pouvez tout simplement pas gagner
So say it, alrightokuhhuhamen (let me hear you say)
Alors dis-le, d'accord, okuhhuhamen (laisse-moi t'entendre dire)
Say alrightokuhhuhamen
Dis bien, okuhhuhamen
Don't have to be no hunger, don't have to be no war
Il ne faut pas avoir de faim, il ne faut pas qu'il y ait de guerre
Don't love this world any longer, you better learn how to say yes to the Lord
N'aime plus ce monde, tu ferais mieux d'apprendre à dire oui au Seigneur
Alrightokuhhuhamen, saying alrightokuhhuhamen
Très bienokuhhuhamen, disant bienokuhhuhamen
You can argue with your Maker
Vous pouvez discuter avec votre Créateur
Or know the joy of saying yes to, to Him (let me hear ya say)
Ou connaître la joie de lui dire oui (laisse-moi t'entendre dire)
Alrightokuhhuhamen, say it, alrightokuhhuhamen
Très bienokuhhuhamen, dis-le, très bienokuhhuhamen
You can argue with your Maker
Vous pouvez discuter avec votre Créateur
Or know the joy of saying yes to Him (so let me hear ya say)
Ou connais la joie de lui dire oui (alors laisse-moi t'entendre dire)
Alrightokuhhuhamen, say it, alrightokuhhuhamen
Très bienokuhhuhamen, dis-le, très bienokuhhuhamen
As it was in the beginning
Comme c'était le cas au début
It will be until the end (so let me hear ya say)
Ce sera jusqu'à la fin (alors laisse-moi t'entendre dire)
Repeat CHORUS and fade
Répétez CHORUS et fondu
Words and music by Rich Mullins
Paroles et musique de Rich Mullins
1989 Edward Grant (ASCAP)
1989 Edward Grant (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.