Creed Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rich Mullins – Credo

by Rich Mullins

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rich Mullins Creed

2 Peter 1:15-21/1 Peter 3:8-4:11
2 Piotra 1:15-21/1 Piotra 3:8-4:11
Bb2no3 F2no3/A Bb2no3 F2no3/A Gm9
Bb2no3 F2no3/A Bb2no3 F2no3/A Gm9
[ [ [ / / / /
[ [ [ / / / /
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]
Gm7 C7/G Csusno3 F2
Gm7 C7/G Csusno3 F2
I believe in God the Father, Almighty Maker of Heaven and Maker of Earth
Wierzę w Boga Ojca, Wszechmogącego Stworzyciela Nieba i Stworzyciela Ziemi
And in Jesus Christ His only begotten Son our Lord
I w Jezusa Chrystusa, Syna Jego Jednorodzonego, Pana naszego
He was conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary
Został poczęty z Ducha Świętego, narodzony z Dziewicy Maryi
Suffered under Pontius Pilate, He was crucified and dead and buried
Umęczony pod Poncjuszem Piłatem, został ukrzyżowany, umarł i pogrzebano
Chorus:
Chór:
And I believe what I believe is what makes me what I am
I wierzę, że to, w co wierzę, czyni mnie tym, kim jestem
And I did not make it, no it is making me
I nie udało mi się, nie, to mnie zmusza
F2 (except 2nd time)
F2 (z wyjątkiem drugiego razu)
It is the very truth of God and not the invention of any man
Jest to sama prawda Boża, a nie wymysł żadnego człowieka
I believe that He who suffered was crucified, buried and dead
Wierzę, że Ten, który cierpiał, został ukrzyżowany, pogrzebany i umarł
He descended into hell and on the third day He rose again
Zstąpił do piekła i trzeciego dnia zmartwychwstał
He ascended into heaven where He sits at God's mighty right hand
Wstąpił do nieba, gdzie zasiada po potężnej prawicy Boga
I believe that He's returning to judge the quick and the dead of the sons of men
Wierzę, że On powraca, aby sądzić żywych i umarłych synów ludzkich
I believe it, I believe it I believe it
Wierzę w to, wierzę w to, wierzę w to
2 2 [/ / /
2 2 [/ / /
I believe it, I believe it / / / / ]
Wierzę w to, wierzę w to / / / / ]
I believe in God the Father, Almighty Maker of Heaven and Maker of Earth
Wierzę w Boga Ojca, Wszechmogącego Stworzyciela Nieba i Stworzyciela Ziemi
And in Jesus Christ His only begotten Son our Lord
I w Jezusa Chrystusa, Syna Jego Jednorodzonego, Pana naszego
I believe in the Holy Spirit, one Holy Church
Wierzę w Ducha Świętego, jeden Kościół Święty
The communion of saints, the forgiveness of sin
Obcowanie świętych, odpuszczenie grzechów
I believe in the resurrection
Wierzę w zmartwychwstanie
I believe in a life that never ends
Wierzę w życie, które nigdy się nie kończy
...I did not make it, no it is making me
...Nie udało mi się, nie, to mnie zmusza
I did not make it, no it is making me
Nie udało mi się, nie, to mnie zmusza
I said I did not make it, no it is making me
Powiedziałem, że mi się nie udało, nie, to mnie zmusza
It is the very truth of God and not the invention of any man
Jest to sama prawda Boża, a nie wymysł żadnego człowieka
I believe it, I believe it, I believe it, I believe it
Wierzę w to, wierzę w to, wierzę w to, wierzę w to
I believe it, I believe it, I believe it, I believe it
Wierzę w to, wierzę w to, wierzę w to, wierzę w to
4 [ [ [ / /
4 [ [ [ [ / /
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ]
/ / / / ] / / / / ]/ / / / ]
Words and music by Rich Mullins and Beaker
Słowa i muzyka: Rich Mullins i Beaker
1993 Edward Grant, Inc. (ASCAP) / Kid Brothers of St. Frank Publishing (ASCAP)
1993 Edward Grant, Inc. (ASCAP) / Kid Brothers of St. Frank Publishing (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.