Damascus Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rich Mullins – Droga do Damaszku

by Rich Mullins

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rich Mullins Damascus Road

On the road to Damascus I was hung on the ropes of success
W drodze do Damaszku wisiał na linach sukcesu
When You stripped away the mask of life
Kiedy zdjąłeś maskę życia
They had placed upon the face of death
Postawili czoła śmierci
And I wanna thank You Lord
I chcę podziękować Ci Panie
More than all of my words can say (I give my life)
Więcej niż wszystkie moje słowa mogą wyrazić (oddaję swoje życie)
I give my life to sing Your praise
Oddaję swoje życie, aby śpiewać Twoją chwałę
And all those fortunes I hoarded
I wszystkie fortuny, które zgromadziłem
They were the well from which my poverty sprang
Byli studnią, z której wypłynęło moje ubóstwo
Oh they led me to no greater glory and they left me with no less shame
Och, nie doprowadzili mnie do większej chwały i pozostawili mnie z nie mniejszym wstydem
I say I wanna give You glory Lord and I do
Mówię, że chcę oddać Ci chwałę, Panie, i to robię
But everything that I could ever find to offer comes from You
Ale wszystko, co kiedykolwiek mogłem zaoferować, pochodzi od Ciebie
But if my darkness can praise Your light, You give me breath
Ale jeśli moja ciemność może wysławiać Twoje światło, dajesz mi oddech
And I'll give my life to sing Your praise
I oddam swoje życie, aby śpiewać Twoją chwałę
On the road to Damascus
W drodze do Damaszku
I was hung on the ropes of success
Wisiałem na linach sukcesu
When You stripped away the mask of life
Kiedy zdjąłeś maskę życia
They had placed upon the face of death
Postawili czoła śmierci
And I wanna thank You Lord
I chcę podziękować Ci Panie
More than all of my words can say (I give my life)
Więcej niż wszystkie moje słowa mogą wyrazić (oddaję swoje życie)
I give my life to sing Your praise (and beyond this I would not beg)
Oddaję swoje życie, aby śpiewać Twoją chwałę (i poza tym nie błagałbym)
For anything except of grace (to give my life to sing Your praise)
Na wszystko, z wyjątkiem łaski (oddać życie, aby śpiewać Twoją chwałę)
And beyond this I would not beg (for anything except of grace)
A poza tym nie błagałbym (o nic poza łaską)
To give my life to sing Your praise (and beyond this I would not beg)
Oddać swoje życie, aby śpiewać Twoją chwałę (i poza tym nie błagałbym)
For anything except of grace (to give my life to sing Your praise)
Na wszystko, z wyjątkiem łaski (oddać życie, aby śpiewać Twoją chwałę)
And beyond this I would not beg (for anything except of grace)
A poza tym nie błagałbym (o nic poza łaską)
To give my life, I give my life
Aby oddać swoje życie, oddaję swoje życie
I give my life to sing Your praise
Oddaję swoje życie, aby śpiewać Twoją chwałę
Words and music by Rich Mullins and Beaker
Słowa i muzyka: Rich Mullins i Beaker
1995 Edward Grant / Kid Brothers of St. Frank Publishing (ASCAP)
1995 Edward Grant / Kid Brothers of St. Frank Publishing (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.