Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rich Mullins – Strona główna
by Rich Mullins
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Isaiah 60:1-5
Izajasza 60:1-5
[ / / / /
[ / / / /
/ / / / ]
/ / / / ]
I see the morning moving over the hills
Widzę poranek poruszający się po wzgórzach
I can see the shadows on the western side
Widzę cienie po zachodniej stronie
And all those illusions that I had, they just vanish in Your light
I wszystkie te iluzje, które miałem, po prostu znikają w Twoim świetle
And though the chill of the night still hangs in the air
I chociaż chłód nocy wciąż wisi w powietrzu
I can feel the warmth of morning on my face
Czuję ciepło poranka na twarzy
And though the storm had tossed me till I thought I'd nearly lost my way
I chociaż burza miotała mną, aż pomyślałem, że prawie zgubiłem drogę
And now the night is fading and the storm is past
A teraz noc już zanika i burza minęła
And everything that could be shaken was shaken
I wszystko, co mogło zostać wstrząśnięte, zostało wstrząśnięte
And all that remains is all I ever really had
I wszystko, co pozostało, to wszystko, co naprawdę miałem
What I'd have settled for You've blown so far away
Na co bym się zdecydował. Odleciałeś tak daleko
What You brought me to I thought I could not reach
Myślałem, że nie dosięgnę tego, do czego mnie doprowadziłeś
And I came so close to giving in but You never did give up on me
I byłem tak blisko poddania się, ale Ty nigdy ze mnie nie zrezygnowałeś
And I see the morning moving over the hills
I widzę poranek poruszający się po wzgórzach
Feel the rush of life here where the darkness broke
Poczuj pęd życia tutaj, gdzie zapadła ciemność
And I am in You and You're in me here where the winds of heaven blow
I jestem w Tobie, a Ty jesteś we mnie tutaj, gdzie wieją wiatry z nieba
And now the night is fading, the storm is through
A teraz noc już zanika, burza ucichła
And everything You sent to shake me from my dreams they come to wake me
I wszystko, co zesłałeś, aby wyrwać mnie ze snów, przychodzi, aby mnie obudzić
In the love I find in You, and now the morning comes
W miłości, którą znajduję w Tobie, a teraz nadchodzi poranek
And everything that really matters
I wszystko, co naprawdę ma znaczenie
Becomes the wings you sent to gather me to my home
Staje się skrzydłami, które wysłałeś, aby zebrać mnie do mojego domu
To my home, I'm going home
Do mojego domu, idę do domu
[ / / / /
[ / / / /
/ / / / ]
/ / / / ]
Words and music by Rich Mullins
Słowa i muzyka: Rich Mullins
1988 Edward Grant (ASCAP)
1988 Edward Grant (ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
