Sometimes by Step كلمات أغنية ترجمة عربية
ريتش مولينز - أحيانًا بالخطوة
by Rich Mullins
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Psalm 63/Genesis 15:5-6/Hebrews 12:1-3
مزمور 63 / تكوين 15: 5-6 / عبرانيين 12: 1-3
Gno3
جنو3
Sometimes the night was beautiful
في بعض الأحيان كانت الليلة جميلة
Sometimes the sky was so far away
في بعض الأحيان كانت السماء بعيدة جدًا
Sometimes it seemed to steep so close
في بعض الأحيان بدا الأمر وكأنه شديد الانحدار قريب جدًا
You could touch it but your heart would break
يمكنك لمسها ولكن قلبك سوف ينكسر
Sometimes the morning came too soon
في بعض الأحيان جاء الصباح مبكرًا جدًا
Sometimes the day could be so hot
في بعض الأحيان يمكن أن يكون اليوم حارًا جدًا
There was so much work left to do
كان هناك الكثير من العمل للقيام به
But so much you'd already done
ولكن الكثير كنت قد فعلت بالفعل
Chorus:
جوقة:
Oh God, You are my God
يا الله أنت إلهي
And I will ever praise You
وسأحمدك دائمًا
Oh God, You are my God
يا الله أنت إلهي
And I will ever praise You
وسأحمدك دائمًا
And I will seek You in the morning
وسأطلبك في الصباح
And I will learn to walk in Your ways
وسوف أتعلم السير في طرقك
And step by step You'll lead me
وخطوة بخطوة ستقودني
And I will follow You all of my days
وسأتبعك كل أيامي
Sometimes I think of Abraham, how one star he saw had been lit for me
أفكر أحيانًا في إبراهيم، كيف أن النجم الذي رآه قد أضاء لي
He was a stranger in this land and I am that, no less than he
لقد كان غريباً في هذه الأرض وأنا كذلك، لا أقل منه
And on this road to righteousness sometimes the climb can be so steep
وفي هذا الطريق إلى البر قد يكون التسلق أحيانًا شديد الانحدار
I may falter in my steps but never beyond Your reach
قد أتعثر في خطواتي ولكني لا أكون بعيدًا عن متناول يدك
And I will follow You all of my days
وسأتبعك كل أيامي
And I will follow You all of my days
وسأتبعك كل أيامي
And step by step You'll lead me
وخطوة بخطوة ستقودني
And I will follow You all of my days
وسأتبعك كل أيامي
vamp:
الرقعة:
And I will follow You all of my days
وسأتبعك كل أيامي
repeat VAMP ad lib and fade
كرر VAMP ad lib ثم تلاشي
Words and music by Rich Mullins and Beaker
كلمات وموسيقى لريتش مولينز وبيكر
1991, 1992 Edward Grant, Inc. (ASCAP) / Kid Brothers of St. Frank
1991, 1992 شركة إدوارد غرانت (ASCAP) / كيد براذرز سانت فرانك
Publishing (ASCAP)
النشر (ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
