Sometimes by Step 歌詞 日本語訳

リッチ・マリンズ - 時には一歩ずつ

by Rich Mullins

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rich Mullins Sometimes by Step

Psalm 63/Genesis 15:5-6/Hebrews 12:1-3
詩篇 63/創世記 15:5-6/ヘブル人への手紙 12:1-3
Gno3
グノ3
Sometimes the night was beautiful
時には夜も綺麗だった
Sometimes the sky was so far away
時々空はとても遠かった
Sometimes it seemed to steep so close
時には急な坂が近くに見えることもありました
You could touch it but your heart would break
触れてもいいけど心は壊れてしまうだろう
Sometimes the morning came too soon
朝が来るのが早すぎることもある
Sometimes the day could be so hot
日によってはとても暑い日もあります
There was so much work left to do
やるべきことがたくさん残っていた
But so much you'd already done
でも、あなたはすでに多くのことをしてきた
Chorus:
コーラス:
Oh God, You are my God
ああ神よ、あなたは私の神です
And I will ever praise You
そして私はいつもあなたを称賛します
Oh God, You are my God
ああ神よ、あなたは私の神です
And I will ever praise You
そして私はいつもあなたを称賛します
And I will seek You in the morning
そして朝にはあなたを探します
And I will learn to walk in Your ways
そして私はあなたの道を歩むことを学びます
And step by step You'll lead me
そして一歩ずつあなたは私を導いてくれるでしょう
And I will follow You all of my days
そして私は一日中あなたに従います
Sometimes I think of Abraham, how one star he saw had been lit for me
時々私はアブラハムのことを思い出します、彼が見た一つの星が私にどのように輝いたかを
He was a stranger in this land and I am that, no less than he
彼はこの土地ではよそ者でしたが、私も彼と同じです。
And on this road to righteousness sometimes the climb can be so steep
そして、この正義への道では、時には登りが非常に険しいこともあります
I may falter in my steps but never beyond Your reach
私は歩みによろめくかもしれないが、あなたの手の届く範囲を超えることは決してない
And I will follow You all of my days
そして私は一日中あなたに従います
And I will follow You all of my days
そして私は一日中あなたに従います
And step by step You'll lead me
そして一歩ずつあなたは私を導いてくれるでしょう
And I will follow You all of my days
そして私は一日中あなたに従います
vamp:
ヴァンプ:
And I will follow You all of my days
そして私は一日中あなたに従います
repeat VAMP ad lib and fade
VAMPのアドリブとフェードを繰り返す
Words and music by Rich Mullins and Beaker
作詞と音楽:リッチ・マリンズとビーカー
1991, 1992 Edward Grant, Inc. (ASCAP) / Kid Brothers of St. Frank
1991、1992 エドワード グラント社 (ASCAP) / セント フランクのキッド ブラザーズ
Publishing (ASCAP)
出版 (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.