Keys to the World Testo Traduzione Italiana
Richard Ashcroft - Le chiavi del mondo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here we go with another pearl from Ashcroft's songs...
Eccoci con un'altra perla delle canzoni di Ashcroft...
and, like ever, a song with only 3 chords... there...
e, come sempre, una canzone con soli 3 accordi... ecco...
Chords:
Accordi:
The stuff:
La roba:
Institutions, you run through them
Le istituzioni le attraversi
Oh, from the age of five
Oh, dall'età di cinque anni
And no one loves you
E nessuno ti ama
Cares if you lived or you died
Mi importa se vivi o muori
Here we go again
Ci risiamo
In your room, your idle pleasures
Nella tua stanza, i tuoi piaceri oziosi
The sinking sands fell through the net
Le sabbie che affondavano cadevano attraverso la rete
No one to catch them
Nessuno che li catturi
Here we go again
Ci risiamo
In your room, your idle pleasures
Nella tua stanza, i tuoi piaceri oziosi
The sinking sands
Le sabbie che affondano
Perhaps I could make it better
Forse potrei migliorarlo
I've got the keys the to world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Oh, mixed up world
Oh, mondo confuso
I've got the keys the to world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Oh, suicidal world
Oh, mondo suicida
I've got the keys the to world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Oh, mixed up world
Oh, mondo confuso
I've got the keys the to world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Whatcha gonna do when we get them?
Cosa farai quando li avremo?
When we get them?
Quando li avremo?
Confrontations, you expect them
Confronti, te li aspetti
Oh, from someone you never loved
Oh, da qualcuno che non hai mai amato
And there's no point in fighting
E non ha senso litigare
The truth is they'll never return
La verità è che non torneranno mai più
Here we go again
Ci risiamo
In your room, your idle pleasures
Nella tua stanza, i tuoi piaceri oziosi
The sinking sands, you fell through the net
Le sabbie che affondano, sei caduto attraverso la rete
No one to catch you
Nessuno che ti prenda
Here we go again
Ci risiamo
In your room, your idle pleasures
Nella tua stanza, i tuoi piaceri oziosi
The sinking sands
Le sabbie che affondano
Perhaps I could make it better
Forse potrei migliorarlo
I've got the keys to the world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Oh, mixed up world
Oh, mondo confuso
I've got the keys to the world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Whatcha gonna do when we get them?
Cosa farai quando li avremo?
I've got the keys to the world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Oh, suicidal world
Oh, mondo suicida
I've got the keys to the world, yeah
Ho le chiavi del mondo, sì
Whatcha gonna do when we get them?
Cosa farai quando li avremo?
Very easy, for sure... enjoy... bye...
Facilissimo, sicuramente... buon divertimento... ciao...
By: Cristiano Tulio
Autore: Cristiano Tulio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
