Keys to the World 歌詞 日本語訳
リチャード・アシュクロフト - 世界への鍵
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here we go with another pearl from Ashcroft's songs...
ここで、アシュクロフトの曲からもう 1 つの真珠を取り上げましょう...
and, like ever, a song with only 3 chords... there...
そしていつものように、コードが 3 つだけの曲...そこに...
Chords:
コード:
The stuff:
内容:
Institutions, you run through them
制度、あなたはそれらを通り抜けます
Oh, from the age of five
ああ、5歳から
And no one loves you
そして誰もあなたを愛していない
Cares if you lived or you died
生きているか死んだかは気にしない
Here we go again
さあ、また行きましょう
In your room, your idle pleasures
あなたの部屋で、あなたの怠惰な楽しみを
The sinking sands fell through the net
沈む砂が網を突き抜けて落ちた
No one to catch them
捕まえる人がいない
Here we go again
さあ、また行きましょう
In your room, your idle pleasures
あなたの部屋で、あなたの怠惰な楽しみを
The sinking sands
沈む砂
Perhaps I could make it better
もしかしたらもっと良くできるかもしれない
I've got the keys the to world, yeah
私は世界への鍵を持っている、そう
Oh, mixed up world
ああ、混乱した世界
I've got the keys the to world, yeah
私は世界への鍵を持っている、そう
Oh, suicidal world
ああ、自殺の世界
I've got the keys the to world, yeah
私は世界への鍵を持っている、そう
Oh, mixed up world
ああ、混乱した世界
I've got the keys the to world, yeah
私は世界への鍵を持っている、そう
Whatcha gonna do when we get them?
手に入れたらどうするの?
When we get them?
いつ入手できますか?
Confrontations, you expect them
対決、あなたはそれを期待しています
Oh, from someone you never loved
ああ、一度も愛したことのない人から
And there's no point in fighting
そして戦っても意味がない
The truth is they'll never return
真実は、彼らは決して戻ってこないということです
Here we go again
さあ、また行きましょう
In your room, your idle pleasures
あなたの部屋で、あなたの怠惰な楽しみを
The sinking sands, you fell through the net
沈む砂 君は網を突き抜けた
No one to catch you
誰もあなたを捕まえません
Here we go again
さあ、また行きましょう
In your room, your idle pleasures
あなたの部屋で、あなたの怠惰な楽しみを
The sinking sands
沈む砂
Perhaps I could make it better
もしかしたらもっと良くできるかもしれない
I've got the keys to the world, yeah
私は世界への鍵を持っています、そう
Oh, mixed up world
ああ、混乱した世界
I've got the keys to the world, yeah
私は世界への鍵を持っています、そう
Whatcha gonna do when we get them?
手に入れたらどうするの?
I've got the keys to the world, yeah
私は世界への鍵を持っています、そう
Oh, suicidal world
ああ、自殺の世界
I've got the keys to the world, yeah
私は世界への鍵を持っています、そう
Whatcha gonna do when we get them?
手に入れたらどうするの?
Very easy, for sure... enjoy... bye...
とても簡単です、確かに...楽しんでください...さようなら...
By: Cristiano Tulio
著者: クリスティアーノ・トゥリオ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
