Paradise Paroles Traduction Française

Richard Ashcroft - Paradis

by Richard Ashcroft

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Ashcroft Paradise

Paradise by Richard Ashcroft (Human Conditions, 2002)
Paradis de Richard Ashcroft (Conditions humaines, 2002)
D: xx0232
D : xx0232
G: 320033
G : 320033
C: x32010 or x32033
C : x32010 ou x32033
Intro: D G x4
Introduction : DG x4
You're just like I was
Tu es juste comme j'étais
So full of love, so full of love
Si plein d'amour, si plein d'amour
Feel you taking me back
Je sens que tu me ramènes
To all those feelings of yesterday
À tous ces sentiments d'hier
Dark and dusty tracks
Des pistes sombres et poussiéreuses
How long can I stay here?
Combien de temps puis-je rester ici ?
How long can I pray here?
Combien de temps puis-je prier ici ?
You know we'll meet in another space
Tu sais que nous nous rencontrerons dans un autre espace
You turn around and I see your face
Tu te retournes et je vois ton visage
Oh what a fruit, what a tree you shall be
Oh quel fruit, quel arbre tu seras
You'll be fed by the mountains, fed by the streams
Tu seras nourri par les montagnes, nourri par les ruisseaux
(Set a sail) Set a sail for paradise (We leave in the morning)
(Mettez les voiles) Mettez les voiles vers le paradis (Nous partons le matin)
(Set a sail) Set a sail to paradise (We leave in the morning)
(Mettez les voiles) Mettez les voiles vers le paradis (Nous partons le matin)
I know when I'm losing control
Je sais quand je perds le contrôle
I play I am the cosmos
je joue, je suis le cosmos
And let the feelings roll
Et laisse les sentiments rouler
How long can I stay here?
Combien de temps puis-je rester ici ?
How long can I pray here?
Combien de temps puis-je prier ici ?
You know we'll meet in another place
Tu sais que nous nous reverrons dans un autre endroit
You turn around and I see your face
Tu te retournes et je vois ton visage
Oh and what a fruit, what a tree you shall be
Oh et quel fruit, quel arbre tu seras
We'll be fed by the mountains, the crystal streams
Nous serons nourris par les montagnes, les ruisseaux de cristal
Then we'll go for a walk
Ensuite, nous irons nous promener
We'll hold hands and start to talk
Nous nous tiendrons la main et commencerons à parler
Oh what a fruit, what a tree this love will be
Oh quel fruit, quel arbre cet amour sera
You'll be fed by the mountains, fed by me
Tu seras nourri par les montagnes, nourri par moi
Set a sail for paradise (leave in the morning)
Embarquez pour le paradis (partez le matin)
Set a sail for paradise (we can leave in the morning)
Embarquez pour le paradis (on peut partir le matin)
Set a sail for paradise
Embarquez pour le paradis
Leave in the morning
Partir le matin
We can leave in the morning
Nous pouvons partir demain matin
Leave in the morning (Set a sail)
Partir le matin (Mettre les voiles)
Leave in the morning
Partir le matin
Leave in the morning (Set a sail)
Partir le matin (Mettre les voiles)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.