Paradise Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Richard Ashcroft – Raj

by Richard Ashcroft

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Ashcroft Paradise

Paradise by Richard Ashcroft (Human Conditions, 2002)
Raj Richarda Ashcrofta (Warunki ludzkie, 2002)
D: xx0232
D: xx0232
G: 320033
G: 320033
C: x32010 or x32033
C: x32010 lub x32033
Intro: D G x4
Wprowadzenie: D G x4
You're just like I was
Jesteś taki sam jak ja
So full of love, so full of love
Tak pełen miłości, tak pełen miłości
Feel you taking me back
Poczuj, że zabierasz mnie z powrotem
To all those feelings of yesterday
Za te wszystkie wczorajsze uczucia
Dark and dusty tracks
Ciemne i zakurzone ślady
How long can I stay here?
Jak długo mogę tu zostać?
How long can I pray here?
Jak długo mogę się tu modlić?
You know we'll meet in another space
Wiesz, że spotkamy się w innej przestrzeni
You turn around and I see your face
Odwracasz się i widzę twoją twarz
Oh what a fruit, what a tree you shall be
O, jakim owocem, jakim drzewem będziesz
You'll be fed by the mountains, fed by the streams
Będziesz karmiony przez góry, karmiony przez strumienie
(Set a sail) Set a sail for paradise (We leave in the morning)
(Wyrusz w rejs) Wypłyń do raju (Wyruszamy rano)
(Set a sail) Set a sail to paradise (We leave in the morning)
(Wyrusz w rejs) Wypłyń do raju (Wyruszamy rano)
I know when I'm losing control
Wiem, kiedy tracę kontrolę
I play I am the cosmos
Gram „Jestem kosmosem”.
And let the feelings roll
I pozwól uczuciom potoczyć się
How long can I stay here?
Jak długo mogę tu zostać?
How long can I pray here?
Jak długo mogę się tu modlić?
You know we'll meet in another place
Wiesz, że spotkamy się w innym miejscu
You turn around and I see your face
Odwracasz się i widzę twoją twarz
Oh and what a fruit, what a tree you shall be
Ach, jakim owocem, jakim drzewem będziesz
We'll be fed by the mountains, the crystal streams
Karmią nas góry, kryształowe strumienie
Then we'll go for a walk
Potem pójdziemy na spacer
We'll hold hands and start to talk
Złapiemy się za ręce i zaczniemy rozmawiać
Oh what a fruit, what a tree this love will be
Och, jakim owocem, jakim drzewem będzie ta miłość
You'll be fed by the mountains, fed by me
Będziesz nakarmiony przez góry, nakarmiony przeze mnie
Set a sail for paradise (leave in the morning)
Wypłyń do raju (wyrusz rano)
Set a sail for paradise (we can leave in the morning)
Wypłyń do raju (możemy wypłynąć rano)
Set a sail for paradise
Wypłyń do raju
Leave in the morning
Wyjdź rano
We can leave in the morning
Możemy wyjechać rano
Leave in the morning (Set a sail)
Wyjdź rano (wypłyń)
Leave in the morning
Wyjdź rano
Leave in the morning (Set a sail)
Wyjdź rano (wypłyń)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.