Paradise Letras Tradução em Português
Richard Ashcroft - Paraíso
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Paradise by Richard Ashcroft (Human Conditions, 2002)
Paraíso por Richard Ashcroft (Condições Humanas, 2002)
D: xx0232
D:xx0232
G: 320033
G: 320033
C: x32010 or x32033
C: x32010 ou x32033
Intro: D G x4
Introdução: D G x4
You're just like I was
Você é exatamente como eu era
So full of love, so full of love
Tão cheio de amor, tão cheio de amor
Feel you taking me back
Sinto você me levando de volta
To all those feelings of yesterday
Para todos aqueles sentimentos de ontem
Dark and dusty tracks
Trilhas escuras e empoeiradas
How long can I stay here?
Quanto tempo posso ficar aqui?
How long can I pray here?
Quanto tempo posso orar aqui?
You know we'll meet in another space
Você sabe que nos encontraremos em outro espaço
You turn around and I see your face
Você se vira e eu vejo seu rosto
Oh what a fruit, what a tree you shall be
Oh, que fruta, que árvore você será
You'll be fed by the mountains, fed by the streams
Você será alimentado pelas montanhas, alimentado pelos riachos
(Set a sail) Set a sail for paradise (We leave in the morning)
(Navegar) Navegar para o paraíso (Partimos de manhã)
(Set a sail) Set a sail to paradise (We leave in the morning)
(Navegar) Navegar para o paraíso (Partimos de manhã)
I know when I'm losing control
Eu sei quando estou perdendo o controle
I play I am the cosmos
Eu brinco, eu sou o cosmos
And let the feelings roll
E deixe os sentimentos rolarem
How long can I stay here?
Quanto tempo posso ficar aqui?
How long can I pray here?
Quanto tempo posso orar aqui?
You know we'll meet in another place
Você sabe que nos encontraremos em outro lugar
You turn around and I see your face
Você se vira e eu vejo seu rosto
Oh and what a fruit, what a tree you shall be
Ah, e que fruta, que árvore você será
We'll be fed by the mountains, the crystal streams
Seremos alimentados pelas montanhas, pelos riachos cristalinos
Then we'll go for a walk
Então vamos dar um passeio
We'll hold hands and start to talk
Vamos dar as mãos e começar a conversar
Oh what a fruit, what a tree this love will be
Oh, que fruta, que árvore será esse amor
You'll be fed by the mountains, fed by me
Você será alimentado pelas montanhas, alimentado por mim
Set a sail for paradise (leave in the morning)
Navegue para o paraíso (saia pela manhã)
Set a sail for paradise (we can leave in the morning)
Navegue para o paraíso (podemos partir de manhã)
Set a sail for paradise
Navegue para o paraíso
Leave in the morning
Sair de manhã
We can leave in the morning
Podemos sair de manhã
Leave in the morning (Set a sail)
Sair pela manhã (zarpar)
Leave in the morning
Sair de manhã
Leave in the morning (Set a sail)
Sair pela manhã (zarpar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
