Paradise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Richard Ashcroft - Cennet
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Paradise by Richard Ashcroft (Human Conditions, 2002)
Cennet, Richard Ashcroft (İnsan Koşulları, 2002)
D: xx0232
D:xx0232
G: 320033
G: 320033
C: x32010 or x32033
C: x32010 veya x32033
Intro: D G x4
Giriş: D G x4
You're just like I was
Tıpkı benim olduğum gibisin
So full of love, so full of love
O kadar sevgi dolu, o kadar sevgi dolu ki
Feel you taking me back
Beni geri aldığını hissediyorum
To all those feelings of yesterday
Dünkü tüm bu duygulara
Dark and dusty tracks
Karanlık ve tozlu yollar
How long can I stay here?
Burada ne kadar kalabilirim?
How long can I pray here?
Burada ne kadar süre dua edebilirim?
You know we'll meet in another space
Başka bir yerde buluşacağımızı biliyorsun
You turn around and I see your face
Arkanı dön ve yüzünü görüyorum
Oh what a fruit, what a tree you shall be
Ah nasıl bir meyve, nasıl bir ağaç olacaksın
You'll be fed by the mountains, fed by the streams
Dağlarla besleneceksin, derelerle besleneceksin
(Set a sail) Set a sail for paradise (We leave in the morning)
(Yelken aç) Cennete yelken aç (Sabah yola çıkıyoruz)
(Set a sail) Set a sail to paradise (We leave in the morning)
(Yelken aç) Cennete yelken aç (Sabah yola çıkıyoruz)
I know when I'm losing control
Kontrolümü ne zaman kaybettiğimi biliyorum
I play I am the cosmos
Ben oynuyorum, ben kozmosum
And let the feelings roll
Ve duyguların yuvarlanmasına izin ver
How long can I stay here?
Burada ne kadar kalabilirim?
How long can I pray here?
Burada ne kadar süre dua edebilirim?
You know we'll meet in another place
Başka bir yerde buluşacağımızı biliyorsun
You turn around and I see your face
Arkanı dön ve yüzünü görüyorum
Oh and what a fruit, what a tree you shall be
Ah, nasıl bir meyve, nasıl bir ağaç olacaksın
We'll be fed by the mountains, the crystal streams
Dağlardan, kristal akıntılardan besleneceğiz
Then we'll go for a walk
Sonra yürüyüşe çıkacağız
We'll hold hands and start to talk
El ele tutuşacağız ve konuşmaya başlayacağız
Oh what a fruit, what a tree this love will be
Ah ne meyve, ne ağaç olacak bu aşk
You'll be fed by the mountains, fed by me
Dağlar tarafından besleneceksin, benim tarafımdan besleneceksin
Set a sail for paradise (leave in the morning)
Cennete yelken aç (sabah yola çık)
Set a sail for paradise (we can leave in the morning)
Cennete yelken açın (sabah yola çıkabiliriz)
Set a sail for paradise
Cennete yelken aç
Leave in the morning
Sabah ayrıl
We can leave in the morning
Sabah yola çıkabiliriz
Leave in the morning (Set a sail)
Sabah yola çıkın (Yelken açın)
Leave in the morning
Sabah ayrıl
Leave in the morning (Set a sail)
Sabah yola çıkın (Yelken açın)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
