Daisychain Letra Traducción al Español

Richard Buckner - Conexión en cadena

by Richard Buckner

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Buckner Daisychain

Daisychain ? Richard Buckner
¿Encadenar? Richard Buckner
Now, don't you feel bad that I forgot your name?
Ahora, ¿no te sientes mal porque olvidé tu nombre?
I keep your face on a daisychain,
Mantengo tu cara en una cadena de margaritas,
This way I keep you close, and blue sky blue
De esta manera te mantengo cerca, y el cielo azul es azul.
And whenever I want, I just think of you.
Y cuando quiero, solo pienso en ti.
My dear, my darlin', my heart's desire,
Querida, querida, el deseo de mi corazón,
My bones burned down and they're still on fire.
Mis huesos se quemaron y todavía están ardiendo.
I called you once in a fit, and your roommate slipped,
Te llamé una vez en un ataque y tu compañero de cuarto cometió un desliz.
She said you weren't coming back from your daytrip.
Ella dijo que no regresarías de tu excursión.
But I stay quiet with no one above me,
Pero me quedo callado sin nadie encima de mí,
I stay put with an angel who loves me,
Me quedo quieto con un ángel que me ama,
I watch her sleeping, and she loves me, too
La miro dormir y ella también me ama.
But sometimes, dear, I still think of you
Pero a veces, querida, todavía pienso en ti.
Well, I thought I was the winner, I left town with the roses and pulled the pickets apart ...
Bueno, pensé que era el ganador, me fui del pueblo con las rosas y desarmé los piquetes…
Drove one through the heart ...
Le atravesó el corazón a uno...
Said, don't you feel bad that I forgot your name?
Dijo, ¿no te sientes mal porque olvidé tu nombre?
I'll keep your face on a daisychain.
Mantendré tu cara en una cadena de margaritas.
But I stay quiet with no one above me,
Pero me quedo callado sin nadie encima de mí,
I stay put with an angel who loves me,
Me quedo quieto con un ángel que me ama,
I watch her sleeping, and she loves me, too
La miro dormir y ella también me ama.
But sometimes, dear, I still think of you
Pero a veces, querida, todavía pienso en ti.
Now, don't you feel bad that I forgot your name?
Ahora, ¿no te sientes mal porque olvidé tu nombre?
I keep your face on a daisychain,
Mantengo tu cara en una cadena de margaritas,
Honey, I keep your face on a daisychain.
Cariño, mantengo tu cara en una cadena.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.