Blue Bay Blues كلمات أغنية ترجمة عربية
ريتشارد كلابتون - بلو باي بلوز
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
URL: http://www.youtube.com/watch'v=4dMfnGIiQQ8;
عنوان URL: http://www.youtube.com/watch'v=4dMfnGIiQQ8;
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Clapton;
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Clapton;
http://www.allmusic.com/album/rewired-australian-import-mw0001445512
http://www.allmusic.com/album/rewired-australian-import-mw0001445512
Tempo: 4|4 (Swing-style)
الإيقاع: 4|4 (نمط التأرجح)
Method: Alternating, complementary arpeggiated chords, played with a flat pick.
الطريقة: أوتار متناوبة ومتكاملة، يتم العزف عليها باستخدام ريشة مسطحة.
Chords:
الحبال:
EADGBe
EADGBe
C/G: ---- 332010
ج/ز: ---- 332010
Cma7/G: ---- 332000
Cma7/G: ---- 332000
A: ---- X02220
ج: ---- X02220
Asus2: ---- X02200
أسوس 2: ---- X02200
D: ---- XX0232
د: ---- XX0232
G: ---- 320033
ز: ---- 320033
Gsus2: ---- 300033
Gsus2: ---- 300033
E: ---- 022100
ه: ---- 022100
Em7: ---- 020000
Em7: ---- 020000
A7sus4: ---- X20033 (optional alternate G-chord)
A7sus4: ---- X20033 (G-chord البديل الاختياري)
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Janie, see how good the sky looks today,
جاني، انظري كم تبدو السماء جميلة اليوم،
I'll bet they're having fun up in Byron Bay - all our friends,
أراهن أنهم يقضون وقتًا ممتعًا في خليج بايرون، جميع أصدقائنا،
Oh, I'm feeling just a little bit blue.
أوه، أشعر باللون الأزرق قليلاً.
I can tell it's been getting to you too - trying to make sense,
أستطيع أن أقول أن الأمر وصل إليك أيضًا - أحاول أن أفهم،
And the Sun - is shining up the end of the road,
والشمس - تشرق في نهاية الطريق،
We don't even know where it goes,
ولا نعرف حتى إلى أين يتجه،
We're outsiders without even knowing why.
نحن غرباء دون أن نعرف حتى السبب.
Chorus 1:
الكورس 1:
And I've got them Blue Bay Blues,
ولقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues,
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز. - الآن لماذا؟
Bridge:
الجسر:
Verse 2:
الآية 2:
Nowa-days - we don't see so many friends here in town,
في هذه الأيام - لا نرى الكثير من الأصدقاء هنا في المدينة،
But I try not to let it get me down - guess they all got out?
لكني أحاول ألا أدع الأمر يحبطني - أعتقد أنهم جميعًا خرجوا؟
I remember when we thought that we could fight it -
أتذكر عندما ظننا أنه يمكننا محاربته -
I guess we got born in the wrong time - hid by clouds,
أعتقد أننا ولدنا في الزمن الخطأ، مختبئين بين السحب،
And the Sun - is shining up the end of the road,
والشمس - تشرق في نهاية الطريق،
We don't even know where it goes,
ولا نعرف حتى إلى أين يتجه،
We're outsiders without even knowing why.
نحن غرباء دون أن نعرف حتى السبب.
Chorus 2:
الكورس 2:
And I've got them Blue Bay Blues,
ولقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues,
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز. - الآن لماذا؟
Instrumental:
مفيدة:
Verse 3: (Middle-Eight & Pre-Chorus)
الآية 3: (الثمانية الوسطى وما قبل الكورس)
From day to day I get less sure,
من يوم لآخر أصبحت أقل ثقة،
Of where the other guy is going -
إلى أين يذهب الرجل الآخر -
He's acting just as if he knows it all,
إنه يتصرف وكأنه يعرف كل شيء،
But the seeds of doubt are sown.
لكن بذور الشك تزرع.
And the Sun - is shining up the end of the road,
والشمس - تشرق في نهاية الطريق،
We don't even know where it goes,
ولا نعرف حتى إلى أين يتجه،
We're outsiders without even knowing why.
نحن غرباء دون أن نعرف حتى السبب.
Chorus 3:
الكورس 3:
And I've got them Blue Bay Blues,
ولقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues,
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز. - الآن لماذا؟
Chorus 4:
الكورس 4:
I've got them Blue Bay Blues,
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
Mama - I've got them Blue Bay Blues,
ماما - لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز. - الآن لماذا؟
Chorus 5:
الكورس 5:
I've got them Blue Bay Blues,
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
Mama - I've got them Blue Bay Blues,
ماما - لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز،
I've got them Blue Bay Blues. - Why, why, why?
لقد حصلت عليهم بلو باي بلوز. - لماذا، لماذا، لماذا؟
Coda:
كودا:
|D-Dsus2 C/G-Cmaj7/G|G-Gsus2 A-Asus2|(at A slowing pace)
|D-Dsus2 C/G-Cmaj7/G|G-Gsus2 A-Asus2|(بوتيرة بطيئة)
|D | (very slowly drawn arpeggio)
|د | (رسم تتابعي ببطء شديد)
(nd)
(الثاني)
Notes.
ملاحظات.
1. From the promo: "Some of the songs on REWIRED are (more than) thirty years old.
1. من العرض الترويجي: "بعض الأغاني في REWIRED عمرها (أكثر من) ثلاثين عامًا.
They have stood the test of time. Many of them have never been off the radio for
لقد صمدوا أمام اختبار الزمن. الكثير منهم لم يخرجوا من الراديو مطلقًا
the last 20 years in Australia. Reconstructing them acoustically allows us to
العشرين سنة الماضية في أستراليا. إعادة بنائها صوتيًا يسمح لنا بذلك
hear them afresh."
اسمعهم من جديد."
2. This version differs from the original by being a semi-tone lower and the
2. يختلف هذا الإصدار عن الأصل بكونه نصف نغمة أقل و
finger-picked complexity has been simplified. The flat picked arpeggiated chords
لقد تم تبسيط التعقيد الذي تم اختياره بالإصبع. اختارت الشقة أوتارًا موصولة
are accompanied by a slide-guitar in this REWIRED version.
مصحوبة بجيتار منزلق في إصدار REWIRED هذا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
