Blue Bay Blues Letra Traducción al Español

Richard Clapton - Blue Bay Blues

by Richard Clapton

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Clapton Blue Bay Blues

URL: http://www.youtube.com/watch'v=4dMfnGIiQQ8;
URL: http://www.youtube.com/watch'v=4dMfnGIiQQ8;
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Clapton;
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Clapton;
http://www.allmusic.com/album/rewired-australian-import-mw0001445512
http://www.allmusic.com/album/rewired-australian-import-mw0001445512
Tempo: 4|4 (Swing-style)
Tempo: 4|4 (estilo swing)
Method: Alternating, complementary arpeggiated chords, played with a flat pick.
Método: Acordes arpegiados alternos y complementarios, tocados con una púa plana.
Chords:
Acordes:
EADGBe
EADGBe
C/G: ---- 332010
C/G: ---- 332010
Cma7/G: ---- 332000
Cma7/G: ---- 332000
A: ---- X02220
R: ---- X02220
Asus2: ---- X02200
Asus2: ---- X02200
D: ---- XX0232
D: ---- XX0232
G: ---- 320033
GRAMO: ---- 320033
Gsus2: ---- 300033
Gsus2: ---- 300033
E: ---- 022100
E: ---- 022100
Em7: ---- 020000
Em7: ---- 020000
A7sus4: ---- X20033 (optional alternate G-chord)
A7sus4: ---- X20033 (acorde G alternativo opcional)
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Janie, see how good the sky looks today,
Janie, mira qué bien luce el cielo hoy.
I'll bet they're having fun up in Byron Bay - all our friends,
Apuesto a que se están divirtiendo en Byron Bay: todos nuestros amigos,
Oh, I'm feeling just a little bit blue.
Oh, me siento un poco triste.
I can tell it's been getting to you too - trying to make sense,
Puedo decir que a ti también te ha afectado, tratando de tener sentido,
And the Sun - is shining up the end of the road,
Y el sol brilla al final del camino,
We don't even know where it goes,
Ni siquiera sabemos a dónde va,
We're outsiders without even knowing why.
Somos outsiders sin siquiera saber por qué.
Chorus 1:
Coro 1:
And I've got them Blue Bay Blues,
Y tengo esos Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues,
Los tengo Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
Los tengo Blue Bay Blues. - Ahora ¿por qué?
Bridge:
Puente:
Verse 2:
Verso 2:
Nowa-days - we don't see so many friends here in town,
Hoy en día no vemos tantos amigos aquí en la ciudad,
But I try not to let it get me down - guess they all got out?
Pero trato de no dejar que eso me desanime. ¿Supones que todos escaparon?
I remember when we thought that we could fight it -
Recuerdo cuando pensábamos que podíamos luchar contra ello.
I guess we got born in the wrong time - hid by clouds,
Supongo que nacimos en el momento equivocado, escondidos detrás de las nubes.
And the Sun - is shining up the end of the road,
Y el sol brilla al final del camino,
We don't even know where it goes,
Ni siquiera sabemos a dónde va,
We're outsiders without even knowing why.
Somos outsiders sin siquiera saber por qué.
Chorus 2:
Coro 2:
And I've got them Blue Bay Blues,
Y tengo esos Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues,
Los tengo Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
Los tengo Blue Bay Blues. - Ahora ¿por qué?
Instrumental:
Instrumentales:
Verse 3: (Middle-Eight & Pre-Chorus)
Estrofa 3: (Medio Ocho y Pre-Coro)
From day to day I get less sure,
De día en día estoy menos seguro,
Of where the other guy is going -
De a dónde va el otro chico...
He's acting just as if he knows it all,
Está actuando como si lo supiera todo.
But the seeds of doubt are sown.
Pero las semillas de la duda ya están sembradas.
And the Sun - is shining up the end of the road,
Y el sol brilla al final del camino,
We don't even know where it goes,
Ni siquiera sabemos a dónde va,
We're outsiders without even knowing why.
Somos outsiders sin siquiera saber por qué.
Chorus 3:
Coro 3:
And I've got them Blue Bay Blues,
Y tengo esos Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues,
Los tengo Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
Los tengo Blue Bay Blues. - Ahora ¿por qué?
Chorus 4:
Coro 4:
I've got them Blue Bay Blues,
Los tengo Blue Bay Blues,
Mama - I've got them Blue Bay Blues,
Mamá, los tengo Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues. - Now why?
Los tengo Blue Bay Blues. - Ahora ¿por qué?
Chorus 5:
Coro 5:
I've got them Blue Bay Blues,
Los tengo Blue Bay Blues,
Mama - I've got them Blue Bay Blues,
Mamá, los tengo Blue Bay Blues,
I've got them Blue Bay Blues. - Why, why, why?
Los tengo Blue Bay Blues. - ¿Por qué, por qué, por qué?
Coda:
Coda:
|D-Dsus2 C/G-Cmaj7/G|G-Gsus2 A-Asus2|(at A slowing pace)
|D-Dsus2 C/G-Cmaj7/G|G-Gsus2 A-Asus2|(a un ritmo lento)
|D | (very slowly drawn arpeggio)
|D | (arpegio dibujado muy lentamente)
(nd)
(sin fecha)
Notes.
Notas.
1. From the promo: "Some of the songs on REWIRED are (more than) thirty years old.
1. De la promoción: "Algunas de las canciones de REWIRED tienen (más de) treinta años.
They have stood the test of time. Many of them have never been off the radio for
Han resistido la prueba del tiempo. Muchos de ellos nunca han estado fuera de la radio por
the last 20 years in Australia. Reconstructing them acoustically allows us to
los últimos 20 años en Australia. Reconstruirlos acústicamente nos permite
hear them afresh."
escucharlos de nuevo."
2. This version differs from the original by being a semi-tone lower and the
2. Esta versión se diferencia de la original por ser un semitono más baja y el
finger-picked complexity has been simplified. The flat picked arpeggiated chords
La complejidad seleccionada se ha simplificado. Los acordes arpegiados planos
are accompanied by a slide-guitar in this REWIRED version.
van acompañados de una guitarra slide en esta versión REWIRED.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.