Coles Corner Текст Песни Перевод на Русский
Ричард Хоули — Коулз Корнер
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
5th Mar 2013
5 марта 2013 г.
Time signature: 3/4 (waltz time)
Размер: 3/4 (время вальса).
(Cmaj7 riff)
(рифф Cmaj7)
Gmaj7 Cmaj7 (Cmaj7 riff)
Gmaj7 Cmaj7 (рифф Cmaj7)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Дважды)
Hold back...
Держись...
..the night...from us, cherish the light...for us,
..ночь...от нас, береги свет...для нас,
And don't let the shadows hold back the dawn,
И не позволяй теням задерживать рассвет,
Cold city lights...glowing, the traffic of life...is flowing,
Холодные огни города... светятся, движение жизни... течёт,
Out, over the rivers, and on into dark! | / / / | / / / |
Вон, через реки, в темноту! | / / / | / / / |
I'm going down town, where there's music,
Я иду в город, где звучит музыка,
I'm going where voices fill the air,
Я иду туда, где голоса наполняют воздух,
Maybe there's someone waiting for me,
Может быть, меня кто-то ждет,
us4
нас4
With a smile, and a flower in her hair--------!
С улыбкой и цветком в волосах--------!
I'm going down town, where there's people,
Я иду в город, где есть люди,
The loneliness hangs in the air,
Одиночество висит в воздухе,
With no one there real waiting for me,
И никто меня по-настоящему не ждет,
Cmaj7 Cm7b5 D9sus4 Dsus5 (Cmaj7 riff)
Cmaj7 Cm7b5 D9sus4 Dsus5 (рифф Cmaj7)
No smile, no flower, no - where------! | / / / | / / / |
Ни улыбки, ни цветка, нет - где------! | / / / | / / / |
Gmaj7 Cmaj7 (Cmaj7 riff)
Gmaj7 Cmaj7 (рифф Cmaj7)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Дважды)
Cold city lights...glowing, the traffic of life...is flowing,
Холодные огни города... светятся, движение жизни... течёт,
Out, over the rivers, and on into dark,
Вон, над реками и во тьме,
Hold back...the night...from us, cherish the light...for us,
Удержи... ночь... от нас, береги свет... для нас,
And don't let the shadows hold back the dawn! | / / / | / / / |
И не позволяй теням задерживать рассвет! | / / / | / / / |
I'm going down town, where there's music,
Я иду в город, где звучит музыка,
I'm going where voices fill the air,
Я иду туда, где голоса наполняют воздух,
Maybe there's someone waiting for me,
Может быть, меня кто-то ждет,
us4
нас4
With a smile, and a flower in her hair--------!
С улыбкой и цветком в волосах--------!
I'm going down town, where there's people,
Я иду в город, где есть люди,
My loneliness hangs in the air,
Мое одиночество висит в воздухе,
With no one there real waiting for me,
И никто меня по-настоящему не ждет,
Cmaj7 Cm7b5 D9sus4 Dsus2 (Cmaj7 riff)
Cmaj7 Cm7b5 D9sus4 Dsus2 (рифф Cmaj7)
No smile, no flower, no - where-----! | / / / | / / / |
Ни улыбки, ни цветка, нет — где-----! | / / / | / / / |
Gmaj7 Cmaj7 (Cmaj7 riff)
Gmaj7 Cmaj7 (рифф Cmaj7)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Дважды)
Hold back...the...night!
Держи... ночь...!
Cmaj7 = x32000 B7sus4 = x24252
Cmaj7 = x32000 B7sus4 = x24252
Gmaj7 = 320002 B7 = x24242
Gmaj7 = 320002 B7 = x24242
Bm = x24432 Em = 022000
Bm = x24432 Em = 022000
Am7 = x02010 Am = x02210
Am7 = x02010 Am = x02210
Dsus2 = xx0230 Cm7b5 = x4545x
Dsus2 = xx0230 Cm7b5 = x4545x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
