Long Time Down Liedtext Deutsche Übersetzung

Richard Hawley – Long Time Down

by Richard Hawley

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Hawley Long Time Down

You know it's been a long time since we were shaken down
Du weißt, es ist lange her, dass wir erschüttert wurden
We worked out of a slaughterhouse on the outskirts of town
Wir arbeiteten in einem Schlachthof am Rande der Stadt
You caught it and it was poison to you while it was meat to me
Du hast es gefangen und es war Gift für dich, während es für mich Fleisch war
We rested on the doubtful side they don't know what it means to see
Wir haben uns auf der zweifelhaften Seite ausgeruht, die nicht weiß, was es bedeutet, zu sehen
And now it's time to move on, onto solid ground
Und nun geht es weiter, auf festen Boden
I'd like you to come and walk with me where we can lay us down
Ich möchte, dass du kommst und mit mir gehst, wo wir uns hinlegen können
You know I've waited so long
Du weißt, ich habe so lange gewartet
Honey where do we go now?
Schatz, wohin gehen wir jetzt?
You know I've waited so long
Du weißt, ich habe so lange gewartet
Ah honey where do we go now?
Ah Schatz, wohin gehen wir jetzt?
You know it's been a long time we've been waiting to go
Du weißt, dass wir schon lange darauf gewartet haben, zu gehen
Sitting patiently exploding the torture as the slow fuse blows
Geduldig dasitzen und die Folter explodieren lassen, während die langsame Zündschnur durchbrennt
The mystery of your fading smile has helped me through the years
Das Geheimnis deines verblassenden Lächelns hat mir über die Jahre hinweg geholfen
Now and then I only see your eyes as the station nears
Ab und zu sehe ich nur deine Augen, wenn sich der Bahnhof nähert
You know I've waited so long
Du weißt, ich habe so lange gewartet
Honey where do we go now?
Schatz, wohin gehen wir jetzt?
You know I've waited so long
Du weißt, ich habe so lange gewartet
Ah honey where do we go now?
Ah Schatz, wohin gehen wir jetzt?
We caught us a blue train what other way is there to ride?
Wir haben einen blauen Zug erwischt. Wie kann man sonst fahren?
I've never found another just too torn away inside
Ich habe noch nie einen anderen gefunden, der einfach zu zerrissen im Inneren war
There shines the moon with a message bidding all hands to heed the call
Dort scheint der Mond mit einer Botschaft, die alle Hände auffordert, dem Ruf zu folgen
Now I know I'm no prospector 'cos I've got no prospects at all
Jetzt weiß ich, dass ich kein Prospektor bin, weil ich überhaupt keine Aussichten habe
Stolen hearts beneath the floorboards the thunder of the condemned
Gestohlene Herzen unter den Dielen, der Donner der Verurteilten
I see your address has been taken off at the very end
Wie ich sehe, wurde Ihre Adresse ganz am Ende entfernt
The weird things is I've been running on an empty tankard of tears
Das Seltsame ist, dass ich mit einem leeren Krug voller Tränen getrunken habe
With only the memory of your sweet mist to blow away all my fears
Mit nur der Erinnerung an deinen süßen Nebel, der alle meine Ängste vertreibt
You know I've waited so long
Du weißt, ich habe so lange gewartet
Honey where do we go now?
Schatz, wohin gehen wir jetzt?
You know I've waited so long
Du weißt, ich habe so lange gewartet
Ah honey where do we go now?
Ah Schatz, wohin gehen wir jetzt?
It's been a long time coming, a long time down
Es hat lange gedauert, es hat lange gedauert
It's been a long time coming, the snow is on the ground.
Es hat lange gedauert, der Schnee liegt auf dem Boden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.