Nothing Left to Say Liedtext Deutsche Übersetzung

Richard Marx – Nichts mehr zu sagen

by Richard Marx

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Marx Nothing Left to Say

year:2004
Jahr: 2004
Title: Nothinleft to Say
Titel: Nichts zu sagen
Transcriber: Alejandro Zanotti (elnanuzan@hotmail.com)
Transkribierer: Alejandro Zanotti (elnanuzan@hotmail.com)
Coment: A really cool song, I must say, Its not so acurate I still cant figure out the
Kommentar: Ein wirklich cooles Lied, ich muss sagen, es ist nicht so präzise, dass ich es immer noch nicht verstehen kann
last part of the chorus, but perahps someone can take it from here, so Im free to coments, corrections.
Letzter Teil des Refrains, aber vielleicht kann ihn jemand von hier übernehmen, also bin ich frei für Kommentare und Korrekturen.
here are just the main chords. I have this new cd and must add, im a big R Marx Fan, and
Hier sind nur die Hauptakkorde. Ich habe diese neue CD und muss hinzufügen, ich bin ein großer R-Marx-Fan und
this cd is great it was the kind of cd that I was waiting for and no one released, great
Diese CD ist großartig, es war die Art von CD, auf die ich gewartet habe und die niemand veröffentlicht hat, großartig
love songs, for easy listening. A great cd, so keep a looking this page for more tabs of
Liebeslieder zum einfachen Anhören. Eine tolle CD, schauen Sie also weiter auf dieser Seite nach weiteren Tabs davon
this album by me.
dieses Album von mir.
Intro. F (the bass fools around some other chords)
Einführung. F (der Bass umgeht einige andere Akkorde)
Locked up tight but holdin' the key
Fest verschlossen, aber den Schlüssel behalten
Clock keeps tickin' like it's laughin' at me
Die Uhr tickt weiter, als würde sie mich auslachen
I wonder
Ich frage mich
What spell I'm under
Unter welchem Zauber stehe ich
Days go by in a pulseless haze
Die Tage vergehen wie im pulslosen Dunst
Who's that person that's wearin' my face
Wer ist die Person, die mein Gesicht trägt?
Denyin'
Leugnen
What he's hidin'
Was er verbirgt
G#m (a lil pause)
G#m (eine kleine Pause)
I can't go on like this
So kann ich nicht weitermachen
I won't let myself miss the rest of my life
Ich werde nicht zulassen, dass ich den Rest meines Lebens vermisse
Chorus:
Chor:
When something's come and gone
Wenn etwas gekommen und gegangen ist
What good is holdin' on?
Was nützt es, durchzuhalten?
Why waste tomorrow chasin' yesterday?
Warum sollte man morgen damit verschwenden, gestern hinterherzujagen?
I part my lips to speak
Ich öffne meine Lippen, um zu sprechen
(dont know this part yet)
(kenne diesen Teil noch nicht)
But the words are out of reach
Aber die Worte sind unerreichbar
I guess that really means
Ich denke, das bedeutet wirklich
There's nothin' left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
INTRO F
INTRO F
I guess we could carry on livin' asleep
Ich schätze, wir könnten weiter schlafen
Who is the fool who could choose to just keep pretendin'
Wer ist der Dummkopf, der sich dafür entscheiden könnte, einfach weiter so zu tun?
That this ain't endin'?
Dass das nicht zu Ende ist?
I wish you all that I wish for myself
Ich wünsche dir alles, was ich mir selbst wünsche
To have that ache of emptiness behind us
Den Schmerz der Leere hinter uns zu haben
And not still inside us
Und nicht noch in uns
It's time to take that dare
Es ist Zeit, diesen Mut zu wagen
There's still a world out there waitin' for me
Da draußen wartet immer noch eine Welt auf mich
Chorus:
Chor:
When something's come and gone
Wenn etwas gekommen und gegangen ist
What good is holdin' on?
Was nützt es, durchzuhalten?
Why waste tomorrow chasin' yesterday?
Warum sollte man morgen damit verschwenden, gestern hinterherzujagen?
I part my lips to speak
Ich öffne meine Lippen, um zu sprechen
But the words are out of reach
Aber die Worte sind unerreichbar
I guess that really means
Ich denke, das bedeutet wirklich
There's nothin' left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
We did the best we could
Wir haben unser Bestes gegeben
Just like we thought we should
Genau wie wir es uns vorgestellt hatten
But sometimes you've got to just let go
Aber manchmal muss man einfach loslassen
Chorus:
Chor:
When something's come and gone
Wenn etwas gekommen und gegangen ist
What good is holdin' on?
Was nützt es, durchzuhalten?
Why waste tomorrow chasin' yesterday?
Warum sollte man morgen damit verschwenden, gestern hinterherzujagen?
I part my lips to speak
Ich öffne meine Lippen, um zu sprechen
But the words are out of reach
Aber die Worte sind unerreichbar
I guess that really means
Ich denke, das bedeutet wirklich
There's nothin' left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
There's nothin' left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
Nothin' left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.