Reality Paroles Traduction Française

Richard Sanderson - Réalité

by Richard Sanderson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Sanderson Reality

Met you by surprise, I didn't realize
Je t'ai rencontré par surprise, je n'avais pas réalisé
That my life would change forever
Que ma vie changerait pour toujours
Saw you standing there, I didn't know I cared
Je t'ai vu debout là, je ne savais pas que je m'en souciais
There was something special in the air.
There was something special in the air.
Dreams are my reality
Les rêves sont ma réalité
The only kind of real fantasy
Le seul genre de vrai fantasme
Illusions are a common thing
Les illusions sont une chose courante
I try to live in dreams
J'essaie de vivre dans les rêves
It seems as if it's meant to be.
Il semble que ce soit censé être le cas.
Dreams are my reality
Les rêves sont ma réalité
A different kind of reality
Une autre sorte de réalité
I dream of loving in the night
Je rêve d'aimer la nuit
And loving seems alright
Et aimer semble bien
Although it's only fantasy.
Même si ce n'est que du fantasme.
If you do exist, honey don't resist
Si tu existes, chérie, ne résiste pas
Show me a new way of loving
Montre-moi une nouvelle façon d'aimer
Tell me that it's true
Dis-moi que c'est vrai
Show me what to do
Montre-moi quoi faire
I feel something special about you.
Je ressens quelque chose de spécial à ton sujet.
Dreams are my reality
Les rêves sont ma réalité
The only kind of reality
La seule sorte de réalité
Maybe my foolishness has past
Peut-être que ma bêtise est passée
And maybe now at last
Et peut-être que maintenant, enfin
I'll see how a real thing can be.
Je vais voir à quel point une chose réelle peut être.
Dreams are my reality
Les rêves sont ma réalité
A wonderous world where I like to be
Un monde merveilleux où j'aime être
I dream of holding you all night
Je rêve de te tenir toute la nuit
And holding you seems right
Et te tenir semble juste
Perhaps that's my reality.
C'est peut-être ma réalité.
Met you by surprise, I didn't realize
Je t'ai rencontré par surprise, je n'avais pas réalisé
That my life would change forever
Que ma vie changerait pour toujours
Tell me that it's true
Dis-moi que c'est vrai
Feelings that are cue
Des sentiments qui sont un signal
I feel something special about you.
Je ressens quelque chose de spécial à ton sujet.
Dreams are my reality
Les rêves sont ma réalité
A wonderous world where I like to be
Un monde merveilleux où j'aime être
Illusions are a common thing
Les illusions sont une chose courante
I try to live in dreams
J'essaie de vivre dans les rêves
Although it's only fantasy.
Même si ce n'est que du fantasme.
Dreams are my reality
Les rêves sont ma réalité
I like to dream of you close to me
J'aime rêver de toi près de moi
I dream of loving in the night
Je rêve d'aimer la nuit
And loving you seems right
Et t'aimer semble juste
Perhaps that's my reality.
C'est peut-être ma réalité.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.