Northbound 35 Versuri Traducere în Română
Richard Shindell - spre nord 35
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Tuning: DADGAD, Capo: +7)
(Acordare: DADGAD, Capo: +7)
Chords:
Acorduri:
Asus4 500000 A5 000200 E9sus4 2(0h2)0000 A7sus4 030000
Asus4 500000 A5 000200 E9sus4 2(0h2)0000 A7sus4 030000
Gbm7 000(2h4)0 Gsus2 030030 Dadd9 020000
Gbm7 000(2h4)0 Gsus2 030030 Dadd9 020000
Pattern:
Model:
.. if two equal chords are following each other:
.. dacă două acorduri egale se succed:
1. |-------------|-^-----------|
1. |--------------|-^------------|
8 |-----v-|-v---|-----|-------|
8 |-----v-|-v---|-----|--------|
2. |-------------|-^-----------|
2. |-------------|-^------------|
8 |-----v-|-v---|-|---|-v-|-v-|
8 |-----v-|-v---|-|---|-v-|-v-|
.. if not:
.. daca nu:
8 |-----v-|-v---|-----v-|-v---|
8 |-----v-|-v---|-----v-|-v---|
Intro: Asus4 A5 E9sus4 A7sus4
Introducere: Asus4 A5 E9sus4 A7sus4
1. Northbound 35
1. În direcția nordului 35
Through the iron hills
Prin dealurile de fier
Under infidel skies
Sub ceruri necredincioase
It's two hundred miles to drive
Sunt două sute de mile de condus
You won't be home
Nu vei fi acasă
2. I saw an elsebound train
2. Am văzut un alt tren
On the overpass
Pe pasajul superior
In the driving rain
În ploaie batrană
Every ticket costs the same
Fiecare bilet costă la fel
E9sus4 A7sus4 | Dadd9 |
E9sus4 A7sus4 | tati9 |
For where you can't go
Pentru unde nu poți merge
Refrain: Asus4 (3h5)00000
Refren: Asus4 (3h5)00000
A5 A7sus4 | Gsus2 | Asus4 A5 | Gbm7 A5 Gbm7 |
A5 A7sus4 | Gsus2 | Asus4 A5 | Gbm7 A5 Gbm7 |
Mustang horses, champagne glasses
Cai Mustang, pahare de șampanie
Anything frail anything wild
Orice fragil, orice sălbatic
It's the price of living motion
Este prețul mișcării vii
What's beautiful is broken
Ceea ce este frumos este rupt
E9sus4 A7sus4 Asus4 A5 | Gbm7 A5 Gbm7 |
E9sus4 A7sus4 Asus4 A5 | Gbm7 A5 Gbm7 |
And grace is just the measure of a fall
Și harul este doar măsura unei căderi
3. So I rolled into your town
3. Așa că m-am rostogolit în orașul tău
I passed the smokestacks
Am trecut pe lângă coșurile de fum
And the ore docks down off of Main
Și minereul acostează pe Main
And the sky spun around
Și cerul s-a învârtit
With her diamonds on fire
Cu diamantele ei în flăcări
4. We fought all night and then we danced
4. Ne-am luptat toată noaptea și apoi am dansat
In your kitchen
În bucătăria ta
You were as much in my hands
Ai fost la fel de mult în mâinile mele
As water or darkness or nothing
Ca apă sau întuneric sau nimic
Can ever be held
Poate fi ținut vreodată
Refrain again
Abține-te din nou
5. It's just flashes that we own
5. Sunt doar flash-uri pe care le deținem
Little snapshots
Mici instantanee
Made from breath and from bone
Făcut din respirație și din os
And out on the darkling plain alone
Și singur pe câmpia întunecată
They light up the sky
Ei luminează cerul
6. It's 51 and driving south
6. Este 51 și conduc spre sud
Ain't it funny
Nu e amuzant
How things'll turn out
Cum vor decurge lucrurile
I never even kissed you on the mouth
Nici măcar nu te-am sărutat pe gură
When we said goodbye
Când ne-am luat rămas bun
Refrain again
Abține-te din nou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
