Sparrows Point كلمات أغنية ترجمة عربية
ريتشارد شيندل - سبارووز بوينت
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
كابو: الحنق الرابع
INTRO: C G Am
مقدمة: سي جي صباحا
My name is William Taylor
اسمي ويليام تايلور
And I was born in '24
وأنا ولدت عام 24
Too late to know the Great Fallen
لقد فات الأوان لمعرفة السقوط العظيم
In time to know the Great Fall
في الوقت المناسب لمعرفة السقوط العظيم
When my father died of money
عندما مات والدي بسبب المال
My mother lived in spite
أمي عاشت رغما عني
We laughed when nothing was funny
ضحكنا عندما لم يكن هناك شيء مضحك
And how we wept when nothing was left
وكم بكينا عندما لم يبق شيء
So I left her there in boomtown
لذلك تركتها هناك في المدينة المزدهرة
When I reached fifteen years
عندما بلغت الخامسة عشرة من عمري
And I travelled mostly northeast
وسافرت في الغالب إلى الشمال الشرقي
With my head held mostly down
مع رأسي مرفوع في الغالب إلى الأسفل
'Cause they said there was more in Baltimore
لأنهم قالوا أن هناك المزيد في بالتيمور
Where those shipyards never close
حيث لا تغلق أحواض بناء السفن هذه أبدًا
You can sell the man your labour
يمكنك بيع الرجل عملك
And send the money home
وأرسل المال إلى المنزل
Broadway found me penniless
وجدتني برودواي مفلسة
And the mission found me last
والبعثة وجدتني أخيرًا
They gave me a coat and three days rest
أعطوني معطفًا وراحة لمدة ثلاثة أيام
And when I awoke and left
وعندما استيقظت وغادرت
A shroud of steam surrounded me
أحاط بي كفن من البخار
And I was borne away
ولقد ولدت بعيدا
And I found myself at Sparrows Point
ووجدت نفسي في سباروز بوينت
With a slingshot in my hand
مع مقلاع في يدي
Standing there around me
يقف هناك حولي
Two thousand idle hands
ألفي يد خاملة
Their heads bowed low, their hopes not high
لقد انحنت رؤوسهم للأسفل، ولم تكن آمالهم عالية
Their hearts weaned of their homes
ففطمت قلوبهم عن بيوتهم
And their pockets full of photographs
وجيوبهم مليئة بالصور
Their eyes full of goodbyes
عيونهم مليئة بالوداع
I took my place among my kind
أخذت مكاني بين أهلي
And I held my place in line
واحتفظت بمكاني في الطابور
INSTRUMENTAL: Am C G Am C G (2x)
مفيدة: Am C G Am C G (2x)
Now I'm twenty-one and well-employed
الآن أنا في الحادية والعشرين من عمري وأعمل بشكل جيد
And I send home most of my pay
وأرسل إلى المنزل معظم راتبي
Which leaves plenty left for cigarettes
مما يترك الكثير من السجائر
To help me pass the days
لمساعدتي على قضاء الأيام
With beloved friends surrounding me
مع الأصدقاء الأعزاء المحيطين بي
The cold streets so far away
الشوارع الباردة حتى الآن
Three days west of Normandy
ثلاثة أيام غرب نورماندي
A rifle in my hand
بندقية في يدي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
