Beeswing Songtekst Nederlandse Vertaling

Richard Thompson - Bijenvleugel

by Richard Thompson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson Beeswing

Richard Thompson, from the album Mirror Blue
Richard Thompson, van het album Mirror Blue
tuning (DADGBE), capo 3rd fret
stemming (DADGBE), capo 3e fret
I've been working on this lovely acoustic ballad for a while. The
Ik ben al een tijdje bezig met deze mooie akoestische ballad. De
transcription is not perfect, especially on the chorus, but should be
de transcriptie is niet perfect, vooral niet op het refrein, maar zou dat wel moeten zijn
close enough to get you in the ballpark. I have not attempted to
dichtbij genoeg om je in de marge te krijgen. Dat heb ik niet geprobeerd
transcribe the solo. Corrections/Additions cheerfully welcomed, so long
transcribeer de solo. Correcties/aanvullingen vrolijk verwelkomd, tot ziens
as critics take the difficulty of transcribing something like this into
zoals critici de moeilijkheid van het overbrengen van zoiets als dit meenemen
account. The chord names are written with the capo in mind; the song is
rekening. De akkoordnamen zijn geschreven met de capo in gedachten; het liedje is
actually in F, but is transcribed here in D. I usually play the B on
eigenlijk in F, maar wordt hier getranscribeerd in D. Ik speel meestal de B
the low A string by hammering on, which gives a little extra nuance.
de lage A-snaar door erop te hameren, wat een beetje extra nuance geeft.
(This is why the D chords are notated as D (D6)). You can also throw in
(Dit is de reden waarom de D-akkoorden worden genoteerd als D (D6)). Je kunt ook ingooien
the low D string on the verse to add extra drive. On the chorus, I'mm
de lage D-snaar op het couplet om extra drive toe te voegen. In het refrein: ik ben
not quite sure if I really hear the low G on the G chord--the B is
Ik weet niet helemaal zeker of ik echt de lage G op het G-akkoord hoor - de B is dat wel
certainly there, but I can't tell about the G.
zeker daar, maar ik kan niets vertellen over de G.
Chords
Akkoorden
Intro (and start of verses)
Intro (en begin van verzen)
I was nineteen when I came to town
Ik was negentien toen ik naar de stad kwam
They called it the summer of love
Ze noemden het de zomer van de liefde
They were burning babies, burning flags
Ze verbrandden baby's en verbrandden vlaggen
The Hawks against the Doves
De Haviken tegen de Duiven
I took a job in the steamie
Ik heb een baan aangenomen bij de steamie
Down on Caldrum Street
In de Caldrumstraat
I fell in love with a laundry girl
Ik werd verliefd op een wasmeisje
Was working next to me
Werkte naast mij
She was a rare thing, fine as a Beeswing
Ze was zeldzaam, zo fijn als een Bijenvleugel
So fine a breath of wind might blow her away
Zo fijn dat een zuchtje wind haar zou kunnen wegblazen
She was a lost child, she was running wild
Ze was een verloren kind, ze werd wild
She said, as long as there's no price on love I'll stay
Ze zei: zolang liefde geen prijs heeft, blijf ik
And you wouldn't want me any other way
En je zou mij niet anders willen
Brownhair zig zag round her face
Bruin haar zigzagt rond haar gezicht
And a look of half surprise
En een blik van halve verbazing
Like a fox caught in the headlights
Als een vos gevangen in de koplampen
There was animal in her eyes
Er zat een dier in haar ogen
She said young man, O can't you see
Ze zei jongeman: O, zie je het niet?
I'm not the factory kind
Ik ben niet het fabriekstype
If you don't take me out of here
Als je me hier niet weghaalt
I'll surely lose my mind
Ik zal zeker gek worden
She was a rare thing, fine as a Beeswing
Ze was zeldzaam, zo fijn als een Bijenvleugel
So fine that I might crush her where she lay
Zo fijn dat ik haar zou kunnen verpletteren waar ze lag
She was a lost child, she was running wild
Ze was een verloren kind, ze werd wild
She said, as long as there's no price on love I'll stay
Ze zei: zolang liefde geen prijs heeft, blijf ik
And you wouldn't want me any other way
En je zou mij niet anders willen
We busked around the market towns
We struinden rond langs de marktsteden
And picked fruit down in Kent
En plukte fruit in Kent
And we could tinker lamps and pots
En we konden aan lampen en potten sleutelen
And knives wherever we went
En messen, waar we ook gingen
And I said that we might settle down
En ik zei dat we misschien tot rust zouden komen
Get a few acres dug
Laat een paar hectare graven
Fire burning in the hearth
Vuur brandt in de haard
And babies on the rug
En baby's op het vloerkleed
She said O man, you foolish man
Ze zei: O man, jij dwaze man
That surely sounds like hell
Dat klinkt zeker als de hel
You might be lord of half the world
Misschien ben jij heer van de halve wereld
You'll not own me as well
Jij zult mij ook niet bezitten
She was a rare thing, fine as a Beeswing
Ze was zeldzaam, zo fijn als een Bijenvleugel
So fine a breathe of wind might blow her away
Zo fijn dat een zuchtje wind haar zou kunnen wegblazen
She was a lost child, she was running wild
Ze was een verloren kind, ze werd wild
She said, as long as there's no price on love I'll stay
Ze zei: zolang liefde geen prijs heeft, blijf ik
And you wouldn't want me any other way
En je zou mij niet anders willen
We was camping down the Gower one time
We kampeerden een keer langs de Gower
The work was pretty good
Het werk was behoorlijk goed
She thought we shouldn't wait for the frost
Ze vond dat we niet op de vorst moesten wachten
And I thought maybe we should
En ik dacht dat we dat misschien ook moesten doen
We were drinking more in those days
We dronken meer in die tijd
And tempers reached a pitch
En de gemoederen bereikten een hoogtepunt
Like a fool I let her run
Als een dwaas liet ik haar rennen
With the rambling itch
Met de jeukende jeuk
last I hear she's sleeping out
Het laatste wat ik hoorde is dat ze uitslaapt
Back on the Darby beat
Terug op de Darby-beat
White horse in her hip pocket
Wit paard in haar heupzak
And a wolfhound at her feet
En een wolfshond aan haar voeten
And they say she even married once
En ze zeggen dat ze zelfs een keer getrouwd is
A man named Romany Brown
Een man genaamd Romany Brown
But even a gypsy caravan
Maar zelfs een zigeunerwagen
Was too much settling down
Het was te veel om te settelen
And they say her flower is faded now
En ze zeggen dat haar bloem nu vervaagd is
Hard weather and hard booze
Hard weer en harde drank
But maybe that's just the price you pay
Maar misschien is dat gewoon de prijs die u betaalt
For the chains you refuse
Voor de kettingen die je weigert
She was a rare thing, fine as a Beeswing
Ze was zeldzaam, zo fijn als een Bijenvleugel
So fine that I might crush her where she lay
Zo fijn dat ik haar zou kunnen verpletteren waar ze lag
And I miss her more than words could ever say
En ik mis haar meer dan woorden ooit zouden kunnen zeggen
If I could just taste, All of her wildness now
Als ik nu maar eens kon proeven, al haar wildheid
If I could hold her in my arms today
Als ik haar vandaag in mijn armen kon houden
Then I wouldn't want her any other way
Dan zou ik haar niet anders willen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.