Devonside Paroles Traduction Française
Richard Thompson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is one of my favorite Richard Thompson songs. I've made my best guess
C'est l'une de mes chansons préférées de Richard Thompson. J'ai fait ma meilleure estimation
at the chords, and solo tabs would be welcome. I usually play it with a
aux accords, et les tablatures solo seraient les bienvenues. J'y joue habituellement avec un
DEVONSIDE
CÔTÉ DEVONS
By Devonside, she was a-marchin'
À Devonside, elle marchait
It was a gang of no great size
C'était un gang de petite taille
and "Surrender" was the banner that she carried
et "Surrender" était la bannière qu'elle portait
and hungry was the shiver in her eyes.
et faim était le frisson dans ses yeux.
(same for the rest of the song)
(idem pour le reste de la chanson)
She met a boy, whose health was failing
Elle a rencontré un garçon dont la santé se détériorait
She threw down her banner, and took her prize,
Elle jeta sa bannière et remporta son prix,
And the only food she had was bread and morphine
Et la seule nourriture qu'elle avait était du pain et de la morphine
He fed on the shiver in her eyes
Il s'est nourri du frisson dans ses yeux
(solo over same chords - 1 verse long)
(solo sur les mêmes accords - 1 couplet long)
By Devonside, his love was drifting,
À Devonside, son amour dérivait,
He looked for comfort, otherwise
Il cherchait du réconfort, sinon
And there never was a rope or chain about him
Et il n'y a jamais eu de corde ou de chaîne autour de lui
She held him with the shiver in her eyes
Elle le tenait avec le frisson dans les yeux
And she said, "My John, I'll be your pillow."
Et elle a dit : "Mon John, je serai ton oreiller."
"I'll be your lover, mother, whore and wife."
"Je serai ton amante, ta mère, ta pute et ta femme."
And he knew that he had loved and never seen her,
Et il savait qu'il l'avait aimée et qu'il ne l'avait jamais vue,
When the light fell from the shiver in her eyes.
Quand la lumière tomba du frisson dans ses yeux.
Great resource, by the way.
Excellente ressource, d'ailleurs.
Send comments, questions and criticisms (constructive ones, please)
Envoyez des commentaires, des questions et des critiques (constructifs, s'il vous plaît)
Jim Kaihatu - Remote Sensing Division, Naval Research Lab
Jim Kaihatu - Division de télédétection, Laboratoire de recherche navale
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.