Devonside 歌詞 日本語訳
リチャード・トンプソン - デボンサイド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is one of my favorite Richard Thompson songs. I've made my best guess
これは私の大好きなリチャード・トンプソンの曲の一つです。私は最善の推測をしました
at the chords, and solo tabs would be welcome. I usually play it with a
コード部分やソロタブも大歓迎です。普段は で遊んでます
DEVONSIDE
デボンサイド
By Devonside, she was a-marchin'
デボンサイドまでに、彼女は行進していました
It was a gang of no great size
それは大した規模ではないギャングでした
and "Surrender" was the banner that she carried
そして「降伏」が彼女が掲げた旗だった
and hungry was the shiver in her eyes.
そして空腹で彼女の目は震えていた。
(same for the rest of the song)
(残りの曲も同様)
She met a boy, whose health was failing
彼女は健康を損ねた少年に出会った
She threw down her banner, and took her prize,
彼女は旗を投げ捨て、賞品を受け取りました。
And the only food she had was bread and morphine
そして彼女が持っていた唯一の食べ物はパンとモルヒネでした
He fed on the shiver in her eyes
彼は彼女の目の震えを糧にした
(solo over same chords - 1 verse long)
(同じコードのソロ - 1 ヴァースの長さ)
By Devonside, his love was drifting,
デボンサイドのそばで、彼の愛は漂っていた、
He looked for comfort, otherwise
彼は慰めを求めたが、そうでなければ
And there never was a rope or chain about him
そして彼の周りにはロープや鎖は一度もありませんでした
She held him with the shiver in her eyes
彼女は目に震えを感じながら彼を抱きしめた
And she said, "My John, I'll be your pillow."
そして彼女は言いました、「ジョン、私があなたの枕になります。」
"I'll be your lover, mother, whore and wife."
「私はあなたの恋人、母親、売春婦、そして妻になります。」
And he knew that he had loved and never seen her,
そして彼は、自分が彼女を愛していながら一度も会ったことがないことを知っていました。
When the light fell from the shiver in her eyes.
彼女の目の震えから光が落ちたとき。
Great resource, by the way.
ちなみに、素晴らしいリソースです。
Send comments, questions and criticisms (constructive ones, please)
コメント、質問、批判を送信してください (建設的なものをお願いします)
Jim Kaihatu - Remote Sensing Division, Naval Research Lab
Jim Kaihatu - 海軍研究所リモートセンシング部門
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.