Devonside Текст Песни Перевод на Русский
Ричард Томпсон — Девонсайд
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is one of my favorite Richard Thompson songs. I've made my best guess
Это одна из моих любимых песен Ричарда Томпсона. Я сделал все возможное, чтобы предположить
at the chords, and solo tabs would be welcome. I usually play it with a
на аккордах и соло-табах приветствуются. Обычно я играю с
DEVONSIDE
ДЕВОНСИДЕ
By Devonside, she was a-marchin'
К Девонсайду она маршировала
It was a gang of no great size
Это была банда небольшого размера.
and "Surrender" was the banner that she carried
и «Капитуляция» было знаменем, которое она несла.
and hungry was the shiver in her eyes.
и голодная была дрожь в ее глазах.
(same for the rest of the song)
(то же самое и для остальной части песни)
She met a boy, whose health was failing
Она встретила мальчика, здоровье которого ухудшалось
She threw down her banner, and took her prize,
Она сбросила свое знамя и взяла свой приз,
And the only food she had was bread and morphine
И единственной пищей, которую она имела, был хлеб и морфин.
He fed on the shiver in her eyes
Он питался дрожью в ее глазах
(solo over same chords - 1 verse long)
(соло на одних и тех же аккордах - 1 куплет)
By Devonside, his love was drifting,
К Девонсайду его любовь дрейфовала,
He looked for comfort, otherwise
Он искал утешения, иначе
And there never was a rope or chain about him
И никогда вокруг него не было ни веревки, ни цепи.
She held him with the shiver in her eyes
Она держала его с дрожью в глазах
And she said, "My John, I'll be your pillow."
И она сказала: «Мой Джон, я буду твоей подушкой».
"I'll be your lover, mother, whore and wife."
«Я буду твоей любовницей, матерью, шлюхой и женой».
And he knew that he had loved and never seen her,
И он знал, что любил и никогда не видел ее,
When the light fell from the shiver in her eyes.
Когда свет упал от дрожи в ее глазах.
Great resource, by the way.
Отличный ресурс, кстати.
Send comments, questions and criticisms (constructive ones, please)
Присылайте комментарии, вопросы и критику (конструктивную, пожалуйста)
Jim Kaihatu - Remote Sensing Division, Naval Research Lab
Джим Кайхату - Отдел дистанционного зондирования, Военно-морская исследовательская лаборатория
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.