Devonside Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Richard Thompson - Devonside

by Richard Thompson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson Devonside

This is one of my favorite Richard Thompson songs. I've made my best guess
Bu benim en sevdiğim Richard Thompson şarkılarından biri. En iyi tahminimi yaptım
at the chords, and solo tabs would be welcome. I usually play it with a
akorlarda ve solo sekmelerde memnuniyetle karşılanacaktır. Genellikle şununla oynarım:
DEVONSIDE
DEVONSİDE
By Devonside, she was a-marchin'
Devonside tarafından, o yürüyordu
It was a gang of no great size
Çok büyük olmayan bir çeteydi
and "Surrender" was the banner that she carried
ve "Teslim ol" onun taşıdığı pankarttı
and hungry was the shiver in her eyes.
ve aç gözlerindeki ürpertiydi.
(same for the rest of the song)
(şarkının geri kalanı için de aynı)
She met a boy, whose health was failing
Sağlığı bozulan bir çocukla tanıştı
She threw down her banner, and took her prize,
Sancağını yere attı, ödülünü aldı
And the only food she had was bread and morphine
Ve sahip olduğu tek yiyecek ekmek ve morfindi
He fed on the shiver in her eyes
Gözlerindeki ürpertiden beslendi
(solo over same chords - 1 verse long)
(aynı akorlar üzerinden solo - 1 dize uzunluğunda)
By Devonside, his love was drifting,
Devonside'ın aşkı sürükleniyordu,
He looked for comfort, otherwise
Rahatlık arıyordu, yoksa
And there never was a rope or chain about him
Ve onun etrafında asla bir ip ya da zincir yoktu
She held him with the shiver in her eyes
Gözlerindeki ürperti ile onu tuttu
And she said, "My John, I'll be your pillow."
Ve dedi ki, "John'um, senin yastığın olacağım."
"I'll be your lover, mother, whore and wife."
"Senin sevgilin, annen, fahişen ve karın olacağım."
And he knew that he had loved and never seen her,
Ve onu sevdiğini ve onu hiç görmediğini biliyordu.
When the light fell from the shiver in her eyes.
Gözlerindeki ürpertiden ışık düştüğünde.
Great resource, by the way.
Bu arada harika bir kaynak.
Send comments, questions and criticisms (constructive ones, please)
Yorum, soru ve eleştirilerinizi gönderin (yapıcı olanlar lütfen)
Jim Kaihatu - Remote Sensing Division, Naval Research Lab
Jim Kaihatu - Uzaktan Algılama Bölümü, Deniz Araştırma Laboratuvarı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.